Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.

Que vous étiez. (Éphésiens 2:11) Donc B G f. Mais 'Aleph (') A C Delta g, Vulgate, lisez 'que QUAND vous étiez:' ainsi "vous étiez" doit être fourni. "Vous avez été" aveuglément "emportés" par la volonté de vos faux guides.

Ces idoles muettes - Grec, 'les idoles qui sont muettes', contrastent avec le Dieu vivant, qui 'parle' dans le croyant par Son Esprit (1 Corinthiens 12:3, etc.): et qui a ensuite donné "langues". Leur ignorance païenne passée des pouvoirs spirituels est la raison pour laquelle ils avaient besoin d'instructions sur les dons spirituels, en particulier sur les langues. Quand vous êtes aveugle, vous êtes devenu muet

Comme vous avez été conduit. Le grec est plutôt 'comme vous pourriez (arriver à) [ an (G302)] être conduit. ' Vous n'aviez aucun critère de vérité. Les oracles païens conduisaient leurs fidèles au hasard.

Continue après la publicité
Continue après la publicité