And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?

Quand tu étais petit à tes propres yeux ... Samuel a vu l'état réel de l'affaire, et, en s'acquittant de la commission qu'il avait reçue avant de partir, a procédé à dénoncer sa conduite comme caractérisée par l'orgueil, la rébellion et la désobéissance obstinée. Quand Saül a persisté à déclarer qu'il avait obéi, alléguant que les animaux dont les bêlements avaient été entendus avaient été réservés pour un sacrifice libéral d'action de grâce à Dieu, sa réponse brouillonne et prévaricante a suscité une sévère réprimande de la part du prophète. Il le méritait bien, car la destination du butin à l'autel était un prétexte fragile, une déception grossière; une tentative de dissimuler l'égoïsme du motif originel sous le manteau du zèle religieux et de la gratitude.

Continue après la publicité
Continue après la publicité