Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

Qui nous délivrera des mains de ces dieux puissants , [ haa'ªlohiym (H430) haa'adiyriym (H117) haa'eeleh (H428)]? Ce mot est connecté, non seulement avec des verbes pluriels, mais avec des participes, des adjectifs et des pronoms au pluriel; et bien que fréquemment traduit Gods dans notre version anglaise, il est vraiment et à tous égards le même que ce que dans d'autres cas est traduit Dieu. Bien que rendu ici par «Dieux», il est «Dieu» dans le verset précédent (cf. le «Témoignage biblique» de Pye Smith, 1:, pp. 379, 380: voir «Introduction»).

Continue après la publicité
Continue après la publicité