Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.

Il a construit un mur sans la ville ... du côté ouest de Gihon ... même à l'entrée par la porte du poisson.

`` La position bien établie de la porte du poisson montre que la vallée de Gihon ne pouvait être autre que celle menant au nord-ouest de la porte de Damas et descendant doucement vers le sud, s'unissant avec le Tyropoeon à l'angle nord-est du mont Sion, où ce dernier tourne à angles droits et court vers Siloé. Le mur ainsi construit par Manassé, du côté ouest de la vallée de Gihon, s'étendrait depuis le voisinage de l'angle nord-est du mur de Sion en direction nord, jusqu'à ce qu'il traverse la vallée pour former une jonction avec le mur extérieur. à la tranchée d'Antonia, précisément dans le quartier où le temple serait le plus facilement attaqué «mur extérieur de la fosse d'Antonia, précisément dans le quartier où le temple serait le plus facilement attaqué» (Barclay).

La nécessité pour Manassé d'élever cette fortification était la suivante: Psammeticus s'étant établi sur le trône d'Egypte, sept ans après la restauration de Manassé, a continué à étendre ses conquêtes, et après avoir assiégé Ashdod, qui a duré vingt-neuf ans, la guerre s'est ensuivie entre le Égyptiens et Assyriens. En conséquence, Manassé, en tant que vassal et lieutenant du souverain assyrien, fut obligé d'augmenter les fortifications de Jérusalem.

Continue après la publicité
Continue après la publicité