And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.

Elle a suivi le chemin par lequel les chevaux sont entrés dans la maison du roi. 'Ce n'est en aucun cas le palais du roi, comme on le suppose généralement, mais c'est évidemment le écuries royales, assez éloignées du palais. Le méchant usurpateur, Athalie, fut mis à mort à la porte du Cheval, près de cet édifice, sur ordre de Jehoiada, le grand prêtre. Il eût été étrange, en effet, après toutes les peines prises par Jehoiada d'exclure son armée du temple, au couronnement du jeune roi, s'ils avaient encouru le danger de son sauvetage en lui envoyant un signe sur le pont à son armée, au lieu de l'emmener pour l'exécution dans la direction opposée - à la vallée profanée de Kidron. Mais que ce point de vue est correct, nous avons le témoignage de Josèphe («Antiquités», b. 9:, ch. 7:, sec. 2), qui nous informe que «Jehoiada a appelé les capitaines de centaines, et a commandé et à amenez Atbaliah dans la vallée de Kidron, et tuez-la là ... C'est pourquoi ceux qui étaient chargés de son massacre l'ont prise, l'ont conduite à la porte des mules du roi et l'ont tuée là. " La porte des mulets du roi est, sans aucun doute, la porte à cheval de l'Écriture; et l'hippodrome est probablement la maison du roi (du cheval), bien que ce terme dans son sens le plus large inclue le terrain de course attaché, ainsi que l'écurie royale '' (Barclay's `` City of the Great King '', pp.173, 174).

Continue après la publicité
Continue après la publicité