Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

Puis le capitaine est allé avec les officiers, et les a amenés sans violence: car ils craignaient le peuple, de peur qu'ils ne soient lapidés. Quelle a été la grandeur du populaire enthousiasme en faveur des apôtres - dont les miracles bienfaisants gagnèrent sans doute l'admiration même de ceux qui se tenaient à l'écart d'eux, tandis que leur propre libération miraculeuse de prison inspirerait la crainte à la communauté en général - alors que même les officiers du Sanhédrim avaient peur de devenir victimes de la violence populaire si elles les ont brutalisées! Mais dans quelle lumière odieuse cela montre ces ecclésiastiques hypocrites et endurcis! Ils sont étonnés, ils sont consternés; mais ils sont tous ignorés par les signes miraculeux de la présence de Dieu avec les apôtres, et n'ont que la peur de la foule devant leurs yeux!

Continue après la publicité
Continue après la publicité