Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.

Le roi a fait une grande fête , [ waya`as (H6213) hamelek (H4428) mishteh (H4960) gaadowl (H1419); Septante, epoieese tous gamous] - faisait la fête du mariage. Les noces étaient célébrées par un magnifique divertissement; et, en l'honneur de l'occasion propice, «il fit une libération aux provinces et fit des cadeaux, selon l'état du roi». La dotation des reines perses consistait à leur confier les revenus de certaines villes, dans diverses parties du royaume, pour couvrir leurs dépenses personnelles et domestiques: une ville, par exemple, pour fournir des coiffes et des ornements pour le visage et le cou, une seconde pour fournir de somptueuses robes, et une ville appelée Anthilla pour fournir des chaussures brodées et des sandales. Certains de ces impôts que le roi a remis ou réduits à ce moment.

Continue après la publicité
Continue après la publicité