And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.

Sarah a vu le fils de Hagar ... se moquer de , [Septante, paizonta meta Isaak] - jouer avec Isaac, mais pas dans un humour sportif pour le plaisir de l'enfant. Ishmael avait alors environ dix-sept ans, pleinement conscient du grand changement dans ses perspectives, et sous l'impulsion de sentiments irrités ou rancuniers, dans lesquels il était probablement rejoint par sa mère, traita le jeune héritier avec une insulte dérisoire (comme le mot est utilisé dans Genèse 19:14; Genèse 39:14; Néhémie 2:19 ; Néhémie 4:1), et probablement des combats contre la violence (2 Samuel 2:14) ou des coups (Galates 4:29); selon une tradition juive, que l'on suppose que Paul a adoptée. 'Comme Ismaël doit avoir été instruit par son père concernant la promesse qui lui a été faite - aux bénédictions dont il a revendiqué, comme étant le fils aîné - il s'est "moqué" de la grande agitation qui a été faite au sevrage d'Isaac, comme pensant qu'il ne pouvait être privé du droit naturel de sa primogéniture. Du moins, il est très probable que, sauf qu'il en avait été ainsi, la colère de Sarah n'aurait pas été aussi violente, à la fois contre Ismaël et Agar, qui l'avaient probablement encouragé dans ces prétentions »(Allix.).

Continue après la publicité
Continue après la publicité