Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

Donnerons-nous ou ne donnerons-nous pas? Mais lui, connaissant leur hypocrisie , [ hupokrisin (G5272)] - "leur méchanceté" [ poneerian ( G4189)] Matthieu 22:18; "leur ruse" [ panourgian (G3834)] Luc 20:23. La malignité de leur cœur prenait la forme d'un métier, faisant semblant de ce qu'ils ne ressentaient pas - un désir anxieux d'être guidé droit dans une affaire qui, pour quelques scrupuleux, pouvait sembler une question de difficulté. Voyant parfaitement à travers cela, Il

Leur a dit: Pourquoi me tentez-vous? - "hypocrites!"

Apportez-moi un sou, [ deenarion (G1220 )], afin que je puisse le voir - ou "the tribute money" (Matthieu 22:19).

Continue après la publicité
Continue après la publicité