2 Pierre 1:1

_Dans la justice (ou par la justice) de notre Dieu et Sauveur, Jésus-Christ. Comme la justice et la sanctification sont également attribuées à Dieu et à Jésus-Christ, cela montre que le Fils était également et le même Dieu que le Père. (Avec H)_... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:3

_Gloire et vertu. [1] Par le texte grec, la vertu n'est pas ici la même chose que la puissance, comme communément dans d'autres endroits, mais signifie la bonté, la miséricorde et la clémence de Dieu. (Avec H)_ [BIBLIOGRAPHIE] Et virtute, _grec : kai aretes._... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:4

_Participants de la nature divine. On dit que la grâce divine infusée dans nos âmes est une participation à la nature divine par une union avec l'esprit de Dieu, par laquelle les hommes sont faits ses enfants adoptifs, héritiers du ciel, etc. (Avec H)_... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:5

_Joignez-vous à votre foi, la vertu : ne pensez pas que la foi seule vous sauvera sans la pratique des vertus et des bonnes œuvres. Par abstinence ou tempérance, on entend cette vertu qui aide à modérer l'amour démesuré des plaisirs sensuels, et à gouverner toutes les passions et affections désordon... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:9

_À tâtons, [2] comme un aveugle. Le grec peut signifier celui qui a les yeux fermés, ou qui est comme une taupe aveugle. (Avec H)_ [BIBLIOGRAPHIE] Manu tentans, _grec : muopazon._... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:10

_Par de bonnes œuvres vous pouvez vous assurer, &c. sans plonger dans les mystères cachés de la prédestination, etc. --- Vous ne pécherez à aucun moment. Ces paroles supposent évidemment que les grâces et les secours de Dieu ne manqueront pas ; car il serait vain de commander, à moins qu'un homme n'... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:12

_Je commencerai. [3] C'est-à-dire, par le grec, je m'en occuperai. (Avec H)_ [BIBLIOGRAPHIE] Incipiam, _grec : ouk ameleso, non omittam, non negligam, &c._... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:15

_Que vous avez fréquemment après mon décès, [5] &c. Certains ont exposé ces mots pour signifier : Je vous aurai fréquemment dans mes pensées, et je me souviendrai de vous, priant pour vous après ma mort. Mais cela ne semble pas le sens vrai et littéral, et nous n'avons pas besoin de tels arguments p... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:16

_Nous n'avons pas en suivant des fables artificielles. Littéralement, des fables_ savantes _[6] inventées pour promouvoir notre doctrine. Nous étions, avec d'autres, des témoins oculaires de sa gloire sur le mont Thabor. [Matthieu XVII. 2.] (Avecam)_ [BIBLIOGRAPHIE] Non doctas fabulas, _grec : ou... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:19

_Et nous avons la parole plus sûre de la prophétie, ou pour rendre nos témoignages et notre prédication du Christ plus fermes. Les révélations de Dieu faites aux prophètes, et contenues dans les saintes Écritures, nous donnent de toutes les autres la plus grande assurance. Bien que les mystères en e... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:20

_Aucune prophétie de l'Écriture n'est faite par interprétation privée ; ou, comme les protestants le traduisent du grec, est d'une interprétation privée, c'est-à-dire ne doit pas être expliqué par le jugement privé ou l'esprit privé de quiconque. (Witham) --- Les Écritures ne peuvent pas être correc... [ Continuer la lecture ]

2 Pierre 1:21

_Car la prophétie n'est jamais venue par la volonté de l'homme. C'est pour montrer qu'elles ne doivent être exposées par aucun jugement privé, parce que chaque partie des saintes Écritures nous est livrée par l'esprit divin de Dieu, dont ont été inspirés les hommes qui les ont écrites ; donc ils ne... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité