Deutéronome 22:1

_Passer à côté. Hébreu, "cache-toi", feignant de ne pas le voir. --- Frère. Toute créature semblable, Exodus xxiii. 4., et Luc x. 30. (Calmet) --- "Nous sommes très inhumains, de ne pas montrer autant de souci pour un homme que les Juifs le font pour une bête de somme." (Saint Chrysostome, sér. 13.)... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:2

_Pas proche, soit dans le sang, soit sur place, (Calmet) bien que cette dernière signification semble plus applicable ; comme, si la personne vivait à une trop grande distance, il suffirait de lui dire où il pourrait trouver ce qu'il avait perdu ; et, si le propriétaire était inconnu, la chose doit... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:3

_Si, &c. Hébreu, "tu ne dois pas te cacher", afin de le passer à côté, ni encore le cacher au bon propriétaire. Quand une chose est certainement abandonnée par lui, elle appartient à celui qui la saisit le premier ; mais s'il est seulement perdu, il doit sûrement être restauré, si possible, (Grotius... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:5

_Dieu. Certains prennent cela au pied de la lettre, car la pratique contraire est contraire à la décence et pourrait être accompagnée de conséquences très pernicieuses. Tout le monde sait quel bruit fit l'action de Clodius, qui s'habillait de femme, pour assister avec les dames romaines à la fête de... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:6

_Tu ne prendras pas, &c. C'était pour leur montrer une certaine miséricorde même envers les créatures irrationnelles ; et par ce moyen les dresser à l'horreur de la cruauté ; et à l'exercice de l'humanité et de la charité mutuelle les uns envers les autres. (Chaloner) --- Certains étaient d'avis que... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:7

_Temps. Ceux qui s'abstiennent de la cruauté, même envers les bêtes, seront incités plus facilement à faire miséricorde à leurs semblables (Tertullien, contra Marc. ii.) et attireront sur eux les bénédictions de Dieu. (Ménochius)_... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:8

_Rempart. Cette précaution était nécessaire, car toutes leurs maisons avaient des toits plats ; et il était habituel de se promener et de causer ensemble sur eux. (Chaloner) --- Le roi Ochozias a eu le malheur de tomber du haut de sa maison, (4 Rois i. 2,) et David a vu Bethsabée alors qu'il marchai... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:9

_Ensemble. Si le blé était semé dans une vigne, il mûrirait beaucoup plus tôt que les raisins ; et comme les prémices de l'un et de l'autre étaient offertes au Seigneur, le propriétaire perdrait le profit qu'il avait trop avidement recherché, le lieu étant estimé à la fois pur et impur. Ce mélange d... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:10

_Charrue. Dans Lévitique XIX. 19, cette loi est exprimée, de manière à interdire la procréation des métis. Voir Juges xiv. 18. Les personnes qui ont traité de l'agriculture constatent que c'est une pratique pernicieuse de faire travailler ensemble des animaux de taille et de vitesse inégales. (Colum... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:11

_Ensemble. C'est désormais légal. Mais une vierge consacrée à Dieu, ne doit pas s'habiller comme une femme mariée : les différents états de vie ne doivent pas être confondus. (Saint Augustin, contra Faustus vi. 9.) (Du Hamel)_... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:14

_Nom. Hébreu, « et l'occasion rapporte contre elle pour apporter un nom mauvais sur elle, » (Haydock) qu'il peut ne pas avoir à rendre sa dot. Car, selon de nombreux rabbins, il pourrait lui donner un acte de divorce, simplement s'il ne l'aimait pas. (Selden, Uxor. iii. 1, &c.) --- Ils permettent la... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:15

_Sa. Il ne paraît pas que la femme ait assisté au procès : elle est restée chez son père, ou plutôt chez son mari, jusqu'au prononcé de la sentence. (Calmet) --- Hébreu, "alors le père de la demoiselle et sa mère prendront et produiront la virginité de la demoiselle", ou les signes de celle-ci._... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:18

_Le battre. Hébreu, "châtier". La Septante peut signifier aussi « le réprimander ». Mais (Haydock) Josèphe dit que le mari devait recevoir 39 coups de fouet ; et Philon nous informe que la femme pourrait le quitter, si elle le jugeait approprié, cependant, si elle était disposée à rester, il n'avait... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:19

_Cent. Josèphe n'en mentionne que 50. Comme on présumait que la fausse accusation procédait d'un désir de frauder la femme de sa dot, la loi obligea le mari à lui accorder le double (Calmet) de la somme habituelle. Pourtant cette punition, jointe à la flagellation, était bien insuffisante à ce que l... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:21

_Mourir. Il a été conclu qu'elle avait commis le péché après son mariage. Si cela s'était produit auparavant, elle ne recevrait que 25 sicles pour une dot ; cependant, si elle prêtait serment que la violence lui avait été offerte, elle en avait droit à 50 : cette opinion des Rabbins semble très équi... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:22

_Mourir. L'homme devait être étranglé ainsi que la femme mariée ; si elle était seulement épousée, elle devait être lapidée. La fille d'un prêtre a été brûlée vive. (Rabbins) (Calmet) Voir Lévitique xx. dix._... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:25

_Prise. Septante, "offrant la violence", comme aussi [en] ver. 28. (Haydock) --- Mourir. Moïse suppose que la femme des champs avait fait toutes les résistances possibles, et que celle de la ville avait, par le silence au moins, consenti. Mais s'il en était autrement, les juges devaient faire toutes... [ Continuer la lecture ]

Deutéronome 22:29

_La vie. Une loi presque similaire se produit, Exode xxii. 16, (Haydock) là seulement Moïse parle de séduction. (Ménochius) --- Si le père ou la femme refusait leur consentement au mariage, la personne n'avait à payer que 50 sicles; que la femme recevait, si son père n'était pas vivant. Mais s'ils y... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité