Josué 15:1

_Sin, ou Sina, (ver. 3,) limitrophe de l'Idumée, où était située la ville de Cades-barne, Nombres XIII. 22. Il est maintenant impossible de déterminer la situation précise de tous les lieux mentionnés dans l'Écriture, car le pays de Chanaan a subi tant de changements. Mais cet inconvénient accompagn... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:3

_Scorpion. Une montagne infestée de ces créatures, par laquelle les gens voyageaient d'Idumée à Chanaan, laissant Sina sur la gauche._... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:5

_le Jourdain, où il se jette dans la mer Morte, ou mélange ses eaux à celle-ci ; ce qui, comme nous l'observons, (chap. v. 16,) n'a pas lieu pendant trois milles. (Haydock) --- la partie nord-ouest de cette mer appartenait à Benjamin._... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:7

_Galgal. L'hébreu Guilgal, peut désigner « les limites ». La vallée d'Achor s'étendait au sud de Galgal. --- Soleil. Hébreu, "Hen-Shemesh." Ce n'était pas « une ville ». --- Rogel, "du plus complet." Cette fontaine était dans les jardins du roi, courant vers l'est de Sion dans le torrent du Cédron.... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:8

_Ennom. Hébreu, Ge-ben-Hinnom, ou simplement Ge-ennom, d'où Gehanan a probablement été formé. Dans cette vallée, des enfants étaient immolés à Moloc : le battement des tambours, pour empêcher leurs lamentations d'être entendues, la fit peut-être appeler Tophet. C'était à l'est de Jérusalem, (Calmet)... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:10

_Bethsames, « la maison du soleil », était à la même distance, à l'ouest. Ici, la vue de l'arche s'est avérée si fatale à 50 070 des habitants, 1 Rois vi. 19. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:15

CHAPITRE XV. _Des lettres, comme le dit la Septante. Saint Jérôme ajoute cette interprétation. (Haydock) --- Cela signifie littéralement "la ville du livre". Senna, peut aussi signifier "instruction", ver. 49. C'est probablement ici qu'était tenue une école célèbre, avant l'arrivée des Israélites ;... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:16

_Épouse. Les parents avaient toute autorité pour le faire. Saul a promis sa fille à la personne qui devrait vaincre Goliah [Goliath]. Il fallait quelque chose en guise de dot pour la dame. (Grotius) (1 Rois xvii. 25.)_... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:17

_Frère. Il n'est pas clair dans l'original si cela se rapporte à Cenez ou à Othoniel, (Haydock) car le plus jeune ne se trouve pas dans [l'] hébreu mais c'est dans le syriaque, la Septante et les Juges i. 13. Beaucoup pensent que Cenez était le frère de Caleb. Si Othoniel avait été frère de ce derni... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:18

_A été déplacé; comme le syriaque, l'arabe, Junius, etc., représentent la matière. D'autres rendent l'hébreu dans un sens différent : « elle l'a poussé à demander un champ à son père, et elle lui a allumé le cul, et Caleb lui a dit », etc., ce qui semble très brusque, car elle-même est représentée c... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:19

_Bénédiction, ou "faveur, cadeau", &c., 1 Rois xxv. 27. (Calme) --- Et sec. C'est une explication plus éloignée du sud; comme les terres dans cette situation étant exposées aux rayons du soleil, en Palestine, sont souvent dépourvues d'une humidité suffisante, ce qui est la cause de la stérilité du m... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:25

_New Asor, pour la distinguer de la capitale de Jabin, au nord. Cela dépendait d'Ascalon. (Eusebius) --- Hébreu, "et Hazor, Hadatta, et (ou) Kerioth ("les villes") de Hezron, qui est Hazor." La Septante ne précise que la même ville d'Asor sous des noms différents. Il y en avait un vers l'Arabie, Nom... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:28

_Bersabee, connu pour la résidence d'Abraham, &c. Il est attribué à Siméon, (chap. XIX. 2,) avec quelques autres de ces villes, comme les deux tribus vivaient entremêlées, et quelques changements pourraient être faits dans le premier règlement, pour amener les choses à une plus grande égalité, et co... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:31

_Siceleg. Les Philistins en gardèrent possession jusqu'à ce que le roi Acchis le donne à David ; et il continua ensuite la propriété des rois de Juda._... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:32

_Villages. Vingt-neuf des anciennes villes étaient plus remarquables; les six, ou comprenant les trois appartenant à Caleb, les neuf autres dont il est fait mention (Calmet) n'étaient que des villages. (Ménochius) --- D'autres pensent que ces neuf villes ne sont pas comptées ici, car elles ont été a... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:33

_Plaines. L'hébreu Schephela, près d'Eleutheropolis, chap. X. 40. --- Estaol a ensuite été donné à Dan. Samson a été enterré près d'elle et Sarea, juges xvi._... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:36

_Quatorze. L'un de ceux mentionnés ci-dessus, peut avoir été un village. (Ménochius) --- D'autres pensent qu'Enaim peut être le nom d'une fontaine, près de laquelle peut-être Juda a rencontré Thamar, Genèse xxxviii. 14._... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:44

_Ceila, que David prit aux Philistins, et où il faillit être livré entre les mains de Saül, 1 Rois xxiii. Habacuc a été enterré ici, sur la route entre Eleutheropolis et Hébron._... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:55

_Carmel. Pas là où Elias habitait, mais une ville et une montagne à 10 miles à l'est d'Eleutheropolis. Nabal l'a rendu célèbre par son imprudence, (1 Rois xxv.) et Saul par un arc de triomphe, 1 Rois xv. 12._... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:58

_Bessur. À environ 20 milles de Jérusalem, fortifié par Simon, 1 Machabees xiv. 33. On dit qu'il n'y a que cinq stades éloignés de cette ville. Mais la copie alexandrine lit cinq sch\'9cnus, ou cordes, dont chacune se composait d'au moins 30 stades. (Cellaire)_... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:59

_Eltecon : donné ensuite à la tribu de Dan, (chap. XIX. 44,) et ensuite aux Lévites, chap. xxi. 13. La Septante alexandrine ajoute ici de nombreuses villes, qui sont omises en hébreu. (Calmet) --- "Theco et Ephrata, (c'est Bethléem) et Phagor, et Artam, et Koulon, et Tatami, et Sores, et Karem, et G... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:62

_Le sel. Bonfrère suppose que c'est Segor, qui a été conservé pour l'amour de Lot. --- Engaddi, célèbre pour ses baumes et ses palmiers, dans le désert de Jéricho. (Solin. xxxv.) --- Nous pouvons remarquer ici que dans les catalogues précédents, de nombreuses villes sont répétées comme Zanoe, (ver.... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:63

_Jérusalem. Les Benjamites revendiquaient la partie nord de cette ville ; (Haydock) et ils n'ont pas chassé les Jébusiens, mais ont vécu avec eux, Juges i. 21. La tribu de Juda avait brûlé une partie de la ville, Juges i. 8. Mais il semble que les Jébuséens aient gardé leur emprise, (Calmet) au moin... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité