Psaume 138:1

_David. Certaines copies grecques ajoutent, « un psaume ou alléluia de Zacharie dans la dispersion », lorsque les Israélites étaient à Babylone. Mais Théodoret désapprouve grandement ces ajouts et explique ce psaume du roi Josias, tandis que d'autres le réfèrent à David, bien qu'il puisse n'avoir au... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:3

_Désactivé. Avant leur formation. (Saint-Chrysostome) --- Ligne. Ou la mesure de ma vie et de mes actions. (Calmet) --- Hébreu, "mon couché", faisant allusion aux lièvres, etc., qui sont suivis jusqu'à leurs lieux de repos. (Houbigant) --- Certains lisent « ma direction » (Saint Hilaire, etc.) ou «... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:4

_Aucune parole, etc., c'est-à-dire inconnue de toi : ou quand il n'y a pas de parole dans ma langue, pourtant tout mon intérieur et mes pensées les plus secrètes te sont connus. (Challoner) --- Septante du Vatican, "pas de mauvais discours." Alde, "pas de tromperie." (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:5

_Durer. Hébreu, « qu'est-ce qu'il y a derrière et devant : » ou, en le joignant à la suite, « tu as formé derrière », etc., ce qui ne semble pas si noble. (Berthier) --- Voir Job x. 18. --- Chaldéen, "tu m'as affligé devant et derrière, et tu m'as frappé de ta main." Par conséquent, les Rabbins ont... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:6

_Tome. Littéralement, "de moi", ex moi. Hébreu, "au-dessus de moi" (Haydock) ou "plus que moi" (Houbigant) ce qui semble peu. « La connaissance que tu as de moi est admirable. (Berthier) --- A considérer attentivement le travail de l'homme, nous serons émerveillés, (Ménochius) comme les Juifs expliq... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:7

_Affronter? ou la colère. (Saint Augustin) (Chaldéen) (Calmet) (Isaias xxx. 28.) (Ménochius) --- La puissance de Dieu s'étend partout, Sagesse i. 7. (Calmet) --- La troisième personne divine est vraiment Dieu, et immense. (Saint Jérôme) --- Comme la connaissance de Dieu comprend tout, ainsi sa prése... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:8

PSAUME CXXXVIII. (DOMINE PROBASTI.) Providence spéciale de Dieu sur ses serviteurs. _Descendre. Hébreu, "faites de mon lit la tombe ou l'enfer," Job xvii. 13. Les vivants et les morts sont également au pouvoir de Dieu. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:9

_Du matin. Shachar est ainsi rendu par saint Jérôme. (Haydock) --- Certains comprendraient "l'aigle noir", (Lyranus) ou l'est, (Origène) ou l'aurore. Les poètes assignent des ailes au soleil, etc., Malachias iv. 2. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:11

_Couverture. Littéralement, foulez-moi les pieds," conculcabunt. (Haydock) --- Hébreu, "couvrira ou sera mon aurore." (Calmet) --- Plaisirs du genre le plus secret. Tout est nu devant Dieu. (Haydock) - -- Le prophète parle au nom de tous les curieux, que les ténèbres elles-mêmes ne peuvent rien lui... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:13

_Rênes et intérieur. (Théodoret) --- Rien ne semble plus caché que les entrailles d'un homme, ou un enfant dans le ventre de sa mère, qui est formé par Dieu, v. 16., et 2 Machabées vii. 22. (Worthington) --- Protégé. Hébreu, "couvert", qui peut aussi signifier formé. (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:14

_Magnifié. Chaldéen et saint Jérôme, « m'ont magnifié ». L'hébreu semble moins correct, "J'ai été terriblement magnifié", bien que le sens soit sensiblement le même. (Berthier) --- J'ai été frappé de crainte et d'étonnement devant tes œuvres. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:15

_OS. Hébreu, "substance". --- Et mon. Hébreu, "et curieusement forgé." (Protestants) (Haydock) --- Les Septante ont lu un peu différemment, et donnent un très bon sens ; « et ma substance est-elle dedans ? » &c. La plupart expliquent cela aussi de l'embryon. Mais il semble plutôt se référer au cadav... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:16

_Mon être imparfait, etc., c'est-à-dire quand je n'étais encore qu'un embryon, dans le ventre de ma mère ; et même alors, dans le livre de ta connaissance, toutes les parties et tous les membres de mon corps étaient exactement inscrits ; qui, par succession de jours, se formèrent et se perfectionnèr... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:17

_Amis. Beaucoup pervertissent ce passage, traduisant « pensées », parce que le mot peut avoir ce sens en chaldéen, (Worthington) bien que la paraphrase soit d'accord avec nous ; (Calmet) et tous avouent que notre version est exacte. L'autre peut également être admis. Alors que les morts semblent n'a... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:18

_Je me suis levé, &c. J'ai pris la résolution de sortir de la paresse et du sommeil ; et d'être encore avec toi, dont les amis sont si honorables et si heureux. (Chaloner) --- J'espère persévérer dans ton service. (Worthington) --- Avec toi. A mon lever, je suis toujours occupé de la même manière, e... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:19

_Si. Hébreu, "sûrement". (Houbigant) --- De moi. Combien de temps serai-je forcé de vivre parmi les ennemis du Seigneur ? (Calmet) --- Puisqu'il récompensera les bons, et punira éternellement les méchants, je renonce à la société de ces derniers. (Worthington) --- Il précise les meurtriers, comme il... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:20

_Parce que vous dites en pensée, &c. Éloignez-vous de moi, méchants, qui complotez contre les serviteurs de Dieu, et pensez à les chasser des villes de leur habitation; comme s'ils les avaient reçus en vain et en vain. (Chaloner) --- Tes villes. Sixte V, &c., lisez "leur". (Calmet) --- Les schismati... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:22

_Haine. Christ commande : « Aimez vos ennemis ; pas ceux qui haïssent Dieu. (Saint Augustin) --- Il faut aimer en eux ce que Dieu aime, et détester ce qu'il condamne. (Théodoret) --- Les Juifs abusent de ce passage, pensant qu'ils pourraient haïr ceux qui n'étaient pas de leur nation. (Calmet) --- L... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:23

_Chemins. Personne ne sachant, sans une révélation spéciale, s'il est digne d'amour ou de haine, (Ecclésiaste ix.) le juste se soumet à l'examen de Dieu._... [ Continuer la lecture ]

Psaume 138:24

_Manière. Si je suis dans le péché, pardonne-moi et prépare-moi pour le ciel. (Worthington) --- Ou je refuse de ne pas être puni, si j'imite les pécheurs. (Calmet) --- Cette interprétation semble moins exacte. (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité