Beauté. Ainsi Septante et syriaque ont lu ledre, (Calmet) au lieu de leharri, « ma montagne », Sion, que David avait pris aux Jébusites. Le sens est sensiblement le même, bien que la lecture de la Septante semble plus naturelle. Symmaque a suivi une autre copie. (Berthier) --- "Tu as donné de la force à mon premier père." (Calmet) --- L'hébreu actuel est rejeté par Houbigant, (Berthier) bien qu'il soit conforme à Aquila, St.

Jérôme, etc. Combien est-il nécessaire que nous soyons convaincus que tout ce que nous avons est le don de Dieu ! (Haydock) --- Dans la prospérité, l'homme est trop enclin à céder à la présomption. (Berthier) --- David avait cédé à cette tentation, ne sachant pas assez combien Dieu est jaloux de ses droits. (Calmet) --- Il avoue cette erreur. Hébreu, "J'étais terrifié." (Ménochius)

Continue après la publicité
Continue après la publicité