Psaume 84:1

_Psaume. Il ressemble au 66e [psaume], et semble avoir été chanté lorsque les prémices ont été apportées au temple. La plupart des gens l'expliquent des captifs délivrés (Théodoret ; Du Pin) et de la rédemption du Christ. (Eusebius; Saint Augustin) (Calmet) --- David a prévu les afflictions et la ca... [ Continuer la lecture ]

Psaume 84:2

_Béni. Hébreu, "pris en grâce" ou "a rendu fructueux". (Judée) (Calmet) --- Dieu avait accordé de nombreux avantages à son peuple, les sauvant de la servitude égyptienne, et ne les punissant pas autant qu'ils le méritaient. (Worthington) --- D'autres l'expliquent de la captivité à Babylone, ou sous... [ Continuer la lecture ]

Psaume 84:5

_Convertir. Ramène le reste de ton peuple dispersé à travers le monde. Seuls quelques-uns revinrent sous Cyrus ; le reste revint peu à peu principalement sous les règnes d'Hystaspe et d'Alexandre le Grand. (Calmet, Diss.) --- Pendant que nous continuons non convertis, nous sommes l'objet de la colèr... [ Continuer la lecture ]

Psaume 84:6

_Déjà. Les pythagoriciens ont réglé leurs différends avant le coucher du soleil. (Plut.) --- "Ne chérissez pas, mortels, une colère immortelle." (Arist. Rhet. ii. 21.) (Haydock) --- Tant, ô Dieu, que nous ne verrons pas nos frères restaurés, nous penserons que tu n'es pas parfaitement réconcilié ave... [ Continuer la lecture ]

Psaume 84:7

_Tournez, conversez. Les anciens psautiers lisaient des convertens. « Convertis-nous, ô Dieu, tu nous ramèneras à la vie », libère-nous de la captivité et rachète-nous du péché par Jésus-Christ, le vainqueur de la mort. (Calmet) --- Avant leur conversion, les pécheurs sont morts de culpabilité. (Wor... [ Continuer la lecture ]

Psaume 84:9

_Écouter. Jusque-là, le prophète avait été distrait par la pensée de la misère de son peuple. (Saint Augustin) --- En moi, ne s'exprime pas en hébreu. --- Coeur. Certains anciens ajoutent « à lui ». (Calmet) --- La Septante semble avoir eu une copie différente de l'hébreu actuel, "Mais qu'ils ne se... [ Continuer la lecture ]

Psaume 84:10

_Terre. Après la captivité, la Judée s'épanouit peu à peu. Mais la gloire du second temple consistait en la présence du Messie Aggée II. 8. (Calmet) --- Ceux qui étaient animés d'une crainte pieuse, ont embrassé l'évangile afin d'être sauvés, tandis que beaucoup l'ont rejeté par leur propre faute. ... [ Continuer la lecture ]

Psaume 84:11

_Embrassé. Ou, « embrassés », comme des amis, comme le lisaient les anciens psautiers. Le peuple pratiqua ces vertus après la captivité, et plus particulièrement dans l'Église du Christ. (Calmet) --- Au temps fixé, Il réconcilia les pécheurs avec son Père, ayant satisfait à sa justice, (Berthier) et... [ Continuer la lecture ]

Psaume 84:12

_Terre. Les bons hommes gardent la conscience tranquille. (Worthington) --- Les vertus de toutes sortes (Ménochius) sont devenues courantes parmi le peuple de Dieu, (Calmet) en particulier les chrétiens, bien que notre Sauveur puisse être appelé ici justice. (Ménochius) --- Il est né d'une vierge pu... [ Continuer la lecture ]

Psaume 84:13

PSAUME LXXXIV. (DOMINE BENEDIXISTI.) La venue du Christ, pour apporter la paix et le salut à l'homme. _Fruit. Par imitation, (Calmet) "nous pouvons donner naissance à Jésus-Christ", dit saint Jérôme. Dieu accorde la grâce, et ainsi les hommes portent du fruit. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 84:14

_Lui. Le saint Jean-Baptiste préparera le chemin du Seigneur. (Lyranus) (Muis) --- Hébreu, "chacun justice", &c. (Symmaque) --- Après la captivité, la religion régnera. Si nous voulons entrer au ciel, nous devons suivre la vertu. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité