Psaume 9:1

_Les choses cachées du fils. L'humilité et les souffrances du Christ, le Fils de Dieu ; et de bons chrétiens, qui sont ses fils d'adoption ; et appelé choses cachées, à l'égard des enfants de ce monde, qui n'en connaissent pas la valeur et le mérite. (Chaloner) --- Cela peut aussi signifier, "à Ben,... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:2

_Louange et merci, ou j'avoue. (Worthington) --- A toi. Hébreu, "à la." David avait reçu beaucoup de faveurs de Dieu, et il a témoigné sa gratitude, et montré comment nous devons louer Dieu, (Saint Jérôme; Calmet) avec l'âme et le corps. (Berthier; Worthington) --- Merveilles; victoires remportées s... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:4

_Arrière; acheminé. Après le départ de la famille de Saül, personne n'osait s'opposer à David. Ils virent que le Seigneur l'avait placé sur le trône. (Calmet) --- Seulement après son péché, les rebelles ont commencé à le molester. (Haydock) --- Les Pères expliquent cela du diable et de ses agents. ... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:5

_Justice, ou à juste titre. (Calmet) --- Dieu seul discerne toujours ce qui est juste. (Saint Chrysostome) --- L'homme surmonte le diable, avec l'aide de la grâce de Dieu. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:6

_Nommez-les ou détruisez-les. Le nom est souvent mis pour la chose elle-même. Pourtant, beaucoup de ces nations qui autrefois faisaient tant de bruit, sont maintenant complètement oubliées. On n'en trouve aucune trace. (Haydock) --- Les Egyptiens et les Chananéens avaient été exterminés. (Calmet) --... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:7

_Épées. "Mes ennemis ont sombré sous l'épée." (Syriaque) (Haydock) --- Frameæ est un mot allemand pour "javelins", pointu avec du fer, qu'ils pourraient soit lancer, soit utiliser en combat rapproché. (Tacite) --- Il est souvent mis pour une épée. Et martii frameam. (Juvénal XIII.) --- Les armes de... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:9

_Monde. Ce globe doit faire place à de nouveaux cieux et à une nouvelle terre, (Berthier) après que ses habitants aient été jugés. (Haydock) --- Justice. Les hommes peuvent être des juges corrompus, mais Dieu ne le peut pas. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:10

PSAUME IX. (CONFITEBOR TIBI DOMINE.) L'église loue Dieu pour sa protection contre ses ennemis. _Pauvres. Ladac en_ hébreu _, « l'opprimé » (Saint Jérôme) « brisé par le chagrin ». (Calme) --- Tribulation. L'assistance de Dieu est requise à la fois dans la prospérité et dans l'adversité. Il ne mani... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:11

_Sachez, avec amour. Tels sont toujours entendus. Qu'est-ce qui s'étonne si d'autres sont rejetés, qui fuient Dieu ? (Saint Chrysostome et Saint Augustin) (Calmet) --- Les savants se fient souvent trop à leur propre connaissance, alors que Dieu a fait le choix du simple, Matthieu xi. 25. (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:12

_Voies, ( studia) "faveurs", (Haydock) œuvres, &c. (Calmet) --- Cela a été fait par les apôtres. (Saint Augustin) --- Les hommes doivent principalement étudier les préceptes de Dieu. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:13

_Leur, peut être omis, car il semblerait se référer aux Gentils. Dieu déclare qu'il exigera le sang de tous ceux qui l'ont versé sans autorité, Genèse ix. 5. (Haydock) --- Il avait puni les Chananéens, etc., pour leur cruauté, comme il l'a fait plus tard les persécuteurs de son Église. Si les noms d... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:15

_La mort, des dangers les plus imminents. (Haydock) --- Fille. Dans les lieux où se réunissaient_ les habitants de _Sion, (Berthier) ou publiquement dans l'église. (Worthington) --- En enfer, les damnés voudraient mourir. (Théodoret) --- Les portes de la mort peuvent aussi signifier le péché, (Origè... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:16

_Caché. Ce sont les ennemis du salut. (Berthier) --- Les nations qui avaient opprimé les Juifs ont trouvé leurs fortifications et leurs armes retournées contre elles-mêmes, (Calmet) ce qui est souvent le cas des méchants. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:17

_Mains. Pris en flagrant délit, de sorte qu'il ne peut pas nier le crime. Ici, nous trouvons en hébreu (Calmet) higaion sela, que saint Jérôme rend « par la méditation pour toujours ». (Haydock) --- Septante, Symmaque, et quelques copies latines, "un cantique de la division du psaume," grec: diapsal... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:18

_L'enfer; mourra ou sera perdu. ( Convertantur.) Littéralement, "Let", &c. Mais cela peut être correctement expliqué comme une prédiction ou une menace. (Haydock) --- "Ceux qui sont dépourvus de la justice de Dieu, retournent à la domination du diable." (Robertson, Lexic.) --- Le zèle, et non la ven... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:19

_Ne pas périr. L'hébreu n'exprime pas la négation, mais il faut la comprendre. (Berthier) --- Les protestants le fournissent à partir de la première partie du verset. L'attente du juste ne sera pas frustrée._... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:20

_Homme. Hébreu enosh, (Haydock) "faible", "homme" pécheur. (Berthier) -- Gentils, ou tous les pécheurs notoires. Les Juifs méprisaient les Gentils, comme les Romains tous les barbares. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:21

_Législateur. Mora_ hébreu _. (Haydock) --- La Septante intimide celui qui applique rigoureusement ses lois. (Ménochius) --- Symmaque, "une loi". Hébreu, "instruction". (Calme) --- Houbigant, "peur". Saint Jérôme, « terreur : que les nations sachent qu'elles sont toujours des hommes ». Sela est ains... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:22

ou le Psaume hébreu x. Ver. 1. [ _Psaume x. selon les Hébreux.] Dans les temps modernes, les Juifs l'ont fait. (Worthington) --- L'Église permet ce titre, bien que la Septante n'en ait trouvé aucun dans leurs copies, et considérait donc tout comme un seul psaume. Le changement de sujet ne prouve pas... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:23

ou le Psaume hébreu x. Ver. 2. _Feu. Avec zèle (Worthington) et indignation, ou plutôt est opprimé (Calmet) et persécuté. Voir Micheas iii. 3. (Haydock) --- Ils. Houbigant substituerait « il est pris ». Mais nous pouvons bien expliquer cela du pécheur et de l'injuste, [Psaume hébreu x.] ver. 3. (Ber... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:24

ou le Psaume hébreu x. Ver. 3. _Béni des flatteurs, tandis que le sien est aussi plein de lui-même, comme l'insinue l'hébreu. (Calmet) --- "L'avare, s'applaudissant, a blasphémé le Seigneur. Les méchants au comble de sa fureur ne chercheront pas, et Dieu n'est_ pas _dans toutes ses pensées." (Haydoc... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:25

ou le Psaume hébreu x. Ver. 4. _Chercher à regagner sa faveur, (Worthington; Menochius) ou plutôt (Haydock) il se flatte que Dieu ne le punira pas, [Psaume hébreu x.] ver. 13. (Calme). --- Multum irascitur, dum non exquis. (Saint Augustin) Voir Psaume xxxv. 5._... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:26

ou le Psaume hébreu x. Ver. 5. _Sale. Hébreu, "comme quelqu'un en travail". Il ne peut jouir d'aucune facilité. Chaldéen, "ses voies sont prospères". Junius, "pavé". (Calme) --- Supprimé. Hébreu, "se dresse devant lui, il soufflera sur tous ses ennemis". Cela dénote avec plus de force sa violence et... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:27

ou le Psaume hébreu x. Ver. 6. _Mal. Toujours heureux, ou comme l'hébreu, le chaldéen, etc., peuvent signifier : « Je ne renoncerai pas au mal. (Calmet) --- Je vais assouvir mes passions. Qui ose s'opposer à moi ? (A.[Haydock?]) --- La fierté de Nabuchodonosor est connue, Daniel iv. 19., &c._... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:28

ou le Psaume hébreu x. Ver. 7. _Chagrin. Qu'il prépare pour les autres, et pourtant se sent lui-même. (Calmet) --- Etiam ad perniciem laboratur. (Saint-Augustin) --- Pour gagner l'enfer, il faut des "problèmes". (Haydock) --- Le méchant est son propre bourreau. (Calmet)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:29

ou le Psaume hébreu x. Ver. 8. _Riche. Saint Jérôme, « sous les porches », en est l'équivalent. Les modernes traduisent par « villages », que Houbigant changerait sans nécessité pour un mot signifiant « fossés ». (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:30

ou le Psaume hébreu x. Ver. 9. _Pauvre. « Ses yeux regardent autour du fort, » pour l'aide ; ou "les pauvres" (les protestants) pour la destruction. Voir [Psaume hébreu x.] ver. 14._... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:31

ou le Psaume hébreu x. Ver. 10. _Chute. protestants, « et s'humilie, afin que le pauvre tombe à côté de ses forts ». (Haydock) --- Il imite le lion dans la fable, qui feint la maladie. (Horace, ép.) --- Mais la Vulgate donne un meilleur sens. (Calmet) --- "Il ramènera sous les brisés, (pauvres) et s... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:32

ou le Psaume hébreu x. Ver. 11. _Fin. Dieu s'attarde pendant un certain temps ; mais il punira. (Calmet) --- La religion ouvre tous les sophismes de l'infidélité. (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:35

ou le Psaume hébreu x. Ver. 14. _Chagrin. Tu punis par la douleur. (Saint Augustin) --- Tu contemples toute l'iniquité qui est commise, (Calmet) mais attends que la mesure soit pleine. (Saint Chrysostome) --- Terrible retard ! --- Pauvre. Saint Jérôme, « l'art a laissé tes forts », qui se défient d'... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:36

ou le Psaume hébreu x. Ver. 15. _Trouvé. Quand les moyens de pécher seront retirés, il se repentira ; (Sts. Chrysostome, Augustin ; Isaias xxviii. 19.) ou c'est une sorte d'ironie : il verra si, comme il l'a dit, Dieu n'y fera pas attention, [Psaume hébreu x.] ver. 4. (Calmet) --- Il sera complèteme... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:37

ou le Psaume hébreu x. Ver. 16. _Doit. Ou en hébreu, "ont péri". Dans le style prophétique, les choses à venir sont dites passées, en raison de leur certitude. (Berthier) --- Les méchants n'apparaîtront pas dans le royaume de Dieu, pour polluer sa terre. (Haydock) --- Vous nations qui avez saisi la... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:38

ou le Psaume hébreu x. Ver. 17. _Le. Hébreu : « Toi, Seigneur, tu as entendu le désir des humbles. Tu prépareras leur cœur, tu feras entendre ton oreille. (Protestants; Haydock) --- Luther semble avoir modifié le texte dans sa version allemande, afin d'établir son erreur de la certitude du salut; "l... [ Continuer la lecture ]

Psaume 9:39

ou le Psaume hébreu x. Ver. 18. _Terre. Saint Jérôme est plus expressif, « afin que l'homme de la terre ne puisse plus jamais chérir l'orgueil ». Bien qu'il puisse être le plus grand monarque, il n'est qu'homme, poussière et corruption, v. 21. (Haydock) --- Christ, qui s'est montré admirable d'humil... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité