' Pour les enfants de Nephthali est sorti le sixième lot, pour les enfants de Nephthali, selon leurs familles.'

Notez les légères différences dans les formules d'ouverture - Josué 18:11 ; Josué 19:1 ; Josué 19:10 ; Josué 19:17 ; Josué 19:24 ; Josué 19:32 ; Josué 19:40 .

Ce sont clairement des variations délibérées pour éviter la répétition exacte et la monotonie. Benjamin, Siméon, Asher et Dan (comme l'était Juda ( Josué 15:1 ) et Ruben ( Josué 13:15 )) sont appelés « la tribu (matteh) des enfants de -- ». Zabulun, Issacar et Nephtali seulement 'les enfants de --' (tout comme Joseph ( Josué 16:1 ) et Gad ( Josué 13:24 ), bien que ce dernier ait d'abord été appelé dans le contexte 'la tribu (matteh) de Gad') .

Lévi était appelé 'la tribu (shebet) de Lévi' ( Josué 13:14 ; Josué 13:33 ) et 'les Lévites' ( Josué 14:3 ). Mais comme Benjamin est aussi appelé ' les enfants de --' ( Josué 18:28 ) et Issacar et Nephtali ' la tribu des enfants de --' ( Josué 19:23 ; Josué 19:39 ) et il y a des changements dans la l'ordre des mots, cela semble simplement être une question de variation de scribe.

Siméon et Issacar ont également le nom du patriarche en lui-même. Nephtali seul a répété « les enfants de... », mais il n'y a pas de raison évidente à cela. Notez également que le lot « est sorti » pour Benjamin et Zebulun, et « est sorti » pour le reste. Cela suggérerait qu'ils ont été tirés d'un conteneur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité