« C'est pourquoi les enfants d'Israël ne pouvaient se tenir devant leurs ennemis ; ils tournent le dos à leurs ennemis parce qu'ils sont devenus dévoués. Je ne serai plus avec vous jusqu'à ce que vous enleviez la chose dévouée du milieu de vous.

Parce que la chose dévouée était parmi eux, eux aussi étaient voués à la destruction. Ainsi ils n'ont reçu aucune assistance contre leurs ennemis. C'était d'ailleurs la raison pour laquelle ils leur avaient tourné le dos. La seule façon de changer la situation était de retirer la chose dévouée du camp, et cela inclurait tous ceux qui en étaient directement affectés. Acan avait amené sa famille dans son péché. Certains d'entre eux le savaient sans doute mais n'ont rien fait. Mais tous souffriraient pour son péché. Nous devons nous rappeler qu'en fin de compte, nos péchés et nos attitudes affectent directement les autres.

« Je ne serai plus avec vous jusqu'à ce que vous enleviez la chose dévouée du milieu de vous. » 'Tu' est au pluriel. Ici, YHWH change son approche pour parler comme s'il s'adressait directement aux gens, à la fois pour rendre les mots plus vivants et pour supprimer toute suggestion selon laquelle Josué est lui-même en vue. De tels changements soudains de personne se produisent assez régulièrement ailleurs.

Continue après la publicité
Continue après la publicité