«Et ils, ayant entendu le roi, s'en allèrent, et voici, l'étoile, qu'ils virent à l'orient, marcha devant eux, jusqu'à ce qu'elle vint et se tint là où était le jeune enfant.

Ayant entendu ce que le roi avait à dire, les mages prirent la route bien connue de Bethléem. Il ne s'agissait plus que de suivre cet itinéraire bien tracé, puis de se renseigner à Bethléem. Et puis quelque chose s'est passé qui a réjoui leurs cœurs. Car en voyageant, ils virent devant eux la même étoile qu'ils avaient d'abord vue « à son lever ». C'est-à-dire qu'il s'agissait du même phénomène astronomique qu'ils avaient précédemment observé lorsqu'ils étaient à l'Est. C'était la preuve qu'ils étaient sur la bonne voie à la fois physiquement et intellectuellement. Cela a confirmé leurs plus grands espoirs.

The star ‘went before them'. It does not say that they specifically followed it. That was unnecessary. They only had to follow the road, and there is no more reason to think that the star moved as it ‘went before them', than there would have been to think that the road moved if it had said that they ‘followed the road'. It is the language of appearance (just as we say that ‘the sun rises' when we know perfectly well that literally it does not).

Tout ce qu'il fallait, c'était qu'ils pensaient qu'il bougeait avant eux, parce que c'était ce qu'il semblait faire. Après tout, ils savaient que les étoiles bougeaient, sinon leurs mois et leurs années passés à calculer leurs mouvements auraient été une perte de temps, et ceux qui voyagent beaucoup ont souvent l'impression que les étoiles bougent avant eux. Plus d'un marin a parlé de suivre l'étoile du nord, et de l'étoile du nord, ou d'autres lumières célestes, allant devant leur navire, alors que c'était seulement leur navire qui se déplaçait.

Et puis Bethléem est apparue avec l'étoile toujours devant eux et à leur plus grand plaisir, il a semblé que l'étoile planait au-dessus de Bethléem. Il y avait Bethléem au-dessous d'eux, et la lumière de l'étoile semblait se refléter sur la ville. Il était clair pour eux que l'enfant prodige était bien là. Ils avaient atteint la fin de leur voyage. Notez le très vague "sur l'endroit où était le jeune enfant". Il est totalement ouvert à l'interprétation. On peut en faire ce qu'on veut.

(Si l'étoile s'est réellement arrêtée de quelque façon que ce soit, à part parce qu'elle s'arrêtait, nous ne le savons pas. en supposant qu'ayant vu la conjonction de Jupiter avec une autre étoile, produisant une étoile excessivement brillante, ils avaient continué à surveiller Jupiter pendant leurs voyages, ce qui doit être considéré comme tout à fait probable.

Ils étaient après tout des observateurs des étoiles.  "Le mot "stop" a été utilisé pour ce que nous appelons maintenant le "point stationnaire" d'une planète. Une planète se déplace normalement vers l'est à travers les étoiles de nuit en nuit et de mois en mois, mais présente régulièrement une « boucle rétrograde ». Alors qu'il s'approche du point du ciel opposé au soleil, il semble ralentir, s'arrêter complètement et reculer (vers l'ouest) dans le ciel pendant quelques semaines.

De nouveau, il ralentit, s'arrête et reprend sa course vers l'est. Il semble plausible que les mages aient été « ravis » de revoir devant eux, alors qu'ils voyageaient vers le sud, « l'étoile », Jupiter, qui, à son point d'arrêt, se tenait immobile au-dessus de Bethléem. Nous savons avec certitude que Jupiter a effectué une boucle rétrograde en 2 av.

Mais il convient de noter qu'il n'y a rien dans cette histoire qu'aucun homme et femme moderne du XXIe siècle n'aurait pu dire dans les mêmes circonstances, étant donné une reconnaissance de l'astrologie et un état d'esprit descriptif. Elle ne doit cependant pas être considérée comme une justification de l'astrologie, qui est désapprouvée dans les Écritures. Cela indique simplement que Dieu peut utiliser n'importe quel instrument dans ses desseins. Car il faut noter qu'aucune magie n'était impliquée.

Tout ce qui s'est passé était une question d'interprétation. S'il s'agissait simplement d'un récit inventé, nous pouvons être sûrs qu'il aurait été rendu beaucoup plus excitant. Mais Matthieu nous donne simplement les faits tels qu'il leur a probablement été raconté par Joseph, Marie ou les Mages (de qui Joseph et Marie l'auraient appris).

Continue après la publicité
Continue après la publicité