'La putain et le vin et le vin nouveau ôtent la compréhension.'

Israël est décrit ici comme manquant de compréhension à la fois à cause de sa prostitution et de son libertinage, et parce qu'il s'adonne à l'abondance de vin, dont chacun est une conséquence de leurs activités religieuses. Le sexe et l'alcool illicites engourdissent ainsi leurs esprits et les empêchent de penser correctement.

Certains feraient passer « mon peuple » des premiers mots d' Osée 4:12 aux derniers mots d' Osée 4:11 . Le texte hébreu peut être lu dans les deux sens (il n'a pas de ponctuation). Nous lisions alors « la prostitution et le vin et le vin nouveau ôtent la compréhension de Mon peuple ». Osée 4:12 lirait alors 'Ils demandent conseil à leur arbre --'. Cela ne change rien au sens général.

Continue après la publicité
Continue après la publicité