1 Samuel 6:1 à 1 Samuel 7:1 . Ark Ramené à Beth-shemesh; La peste éclate là-bas; Arche logée à Kiriath-jearim.

1 Samuel 6:1 peut ne pas appartenir à l'histoire principale; 2 serait une meilleure continuation de 1 Samuel 5:12 . A la fin du verset, LXX ajoute Et leur terre grouillait de souris. Cela préparerait les souris dans 1 Samuel 6:4 f.

, 1 Samuel 6:11 ; 1 Samuel 6:18 . Peut-être que ces références aux souris sont des survivances d'une forme plus complète de l'histoire, dans laquelle les souris figuraient plus largement, ou les souris peuvent avoir symbolisé la peste. On doute qu'on sût alors que la vermine était porteuse de l'infection.

1 Samuel 6:2 . devins : qosem (voir Deutéronome 18:10 ).

1 Samuel 6:3 . offrande de culpabilité : - asham , ici non pas un sacrifice, mais une compensation pour une blessure ; donc aussi 2 Rois 12:16 ; plus tard dans le Code sacerdotal, une forme de sacrifice ( Lévitique 5:6 ).

1 Samuel 6:4 . tumeurs : traitement homéopathique ; la magie cherche souvent à contrôler une personne ou une chose par une image de celle-ci. [C'est particulièrement le cas en cas de maladie ou de perte. Le malade apporte au sanctuaire une figure de la partie malade de son corps, façonnée en argile, en bronze ou en cire, et le paysan qui a perdu du bétail apporte une représentation de l'animal.

Au stade animiste de la pensée, on pense que l'image a une âme. Par son pouvoir psychique immanent, il exerce une coercition magique sur l'âme du dieu. Voir Wundt, Elements of Folk Psychology, pp. 438-440. ASP]

1 Samuel 6:6 . travaillé à merveille parmi eux : mieux vaut se moquer d'eux-' ( mg.).

1 Samuel 6:8 . Si les vaches se dirigeaient directement vers le point le plus proche du territoire israélite, cela montrerait qu'elles étaient sous le contrôle du Dieu d'Israël et que c'était Sa volonté que l'Arche soit renvoyée dans son propre pays.

1 Samuel 6:8 . coffre : Le mot ainsi traduit n'apparaît que dans ce récit et sa signification n'est pas certaine.

1 Samuel 6:9 . Beth-shemesh : Josué 15:10 , p. 31.

1 Samuel 6:14 . Il n'est pas question de limiter le sacrifice au Tabernacle. La grande pierre peut avoir été une pierre sacrée, ou peut avoir été utilisée comme autel ( 1 Samuel 14:33 ).

1 Samuel 6:15 . Ajout éditorial; la coutume ultérieure exigeait que les Lévites soient présents, à la fois en rapport avec le sacrifice et en tant que gardiens de l'Arche. L'offrande d'autres sacrifices semble hors de propos.

1 Samuel 6:16 continue 1 Samuel 6:14 .

1 Samuel 6:17 . Gaza : p. 28, Juges 16:1 *. Ashkelon : voir p. 28.

1 Samuel 6:19 . Lisez ( mg. ) avec LXX, Et les fils de Jeconiah ne se réjouirent pas avec les hommes de Beth-Shemesh quand ils virent l'arche de l'Éternel, et il frappa d'eux soixante-dix hommes, et le peuple pleura, etc.

1 Samuel 6:20 . Identifie l'Arche avec Yahweh. Saint ici dénote une majesté terrible, qui apporte un désastre à ceux qui ne montrent pas le respect dû.

1 Samuel 6:21 . Kiriath-jearim : voir Josué 9:17 .

1 Samuel 7:1 . sanctifié : accomplit certains rites, ablutions, etc., qui seraient jugés nécessaires pour qualifier Eléazar à devenir le gardien ou prêtre de l'Arche, et pour le protéger de sa sainteté funeste. L'Arche disparaît maintenant de l'histoire jusqu'à2 Samuel 6:2 , qui voit sa fortune dans l'intervalle.

Sa présence dans 1 Samuel 14:18 est due à une erreur d'un scribe. Le sanctuaire de Shiloh a probablement été détruit à cette époque, et nos documents contenaient une déclaration à cet effet, qui pour une raison quelconque a été omise ( cf. Jérémie 7:12 *).

Continue après la publicité
Continue après la publicité