Jérémie 42:1 à Jérémie 43:7 . La migration en Egypte. Jérémie est prié par les dirigeants (Jérémie 42:1 mg., avec LXX) et le peuple de rechercher la direction de Yahvé, qu'ils solennellement (Jérémie 42:5 mg.

) promettent de suivre ( Jérémie 42:1 ). Au bout de dix jours, la révélation divine arrive au prophète et est communiquée au peuple, à l'effet qu'il doit rester en Juda, où Yahvé promet de le protéger des Babyloniens ; leur espoir de prospérité en Egypte sera trouvé illusoire ; Yahvé les traitera en Egypte comme il a traité Jérusalem.

Ils se font du mal par leur désobéissance (intentionnelle) après la promesse donnée ( Jérémie 42:7 ). Les dirigeants (comme Jérémie l'avait anticipé, à partir de Jérémie 42:17 et suiv.) refusent d'obéir à l'oracle, alléguant qu'il n'est pas authentique, mais inspiré par Baruch. Ils migrent en Egypte, et atteignent Tahpanhes (Daphné, une forteresse frontière, Jérémie 2:16 ).

Jérémie 42:12 . Lire pour habiter pour revenir, avec Syr. Vulg.

Jérémie 42:20 . traité de manière trompeuse: devrait être, avec LXX, mal fait. âmes : simplement soi.

Jérémie 43:2 . en disant : lisez plutôt, avec Giesebrecht, et défiant.

Jérémie 43:5 . Cf. Jérémie 40:11 f.

Jérémie 43:6 . Cf. Jérémie 41:10 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité