C'est pourquoi, donnez des coups de pied à mon sacrifice et à mon offrande, que j'ai commandés [dans ma] demeure ; et honorez vos fils au-dessus de moi, pour vous engraisser de la plus grande de toutes les offrandes d'Israël, mon peuple?

Ver. 29. Pourquoi donnez-vous un coup de pied à mon sacrifice ? ] -À- dire, pourquoi légère vous, et, comme entêté chevaux, un fouler aux pieds mes ordonnances saintes?

« Quae tibi pro vili, sub pedibusque iacent ? "

Et honore tes fils au-dessus de moi. ] Choisissant plutôt de les satisfaire que de me glorifier, en les abdiquant du sacerdoce. Mais il se peut qu'Eli craignait que le souverain sacerdoce ne s'éloigne par ce moyen de sa famille, comme il l'avait fait auparavant de celle d'Eléazar pour un délit semblable, qui lui arriva ensuite aussi, et il, en cherchant à l'empêcher, le hâta.

S'engraisser auprès des plus grands. ] Par quoi vous vous retranchez du côté de Dieu. Et parce qu'Eli lui-même en a mangé une partie, il est aussi blâmé : ou plutôt parce qu'il a souffert de ces troubles. De Claude, empereur, disait-on, Non faciendo malus, sed patiendo, fuit. Et d'Edouard le Confesseur, que, par les insolences d'Earl Godwin, bien qu'un homme bon, pourtant, pas en faisant, mais en endurant mal, il a été considéré comme un mauvais prince. b

une métaphe. un refractario pecore. - Poisson.

b Dan. Hist.

Continue après la publicité
Continue après la publicité