Car c'est de toi qu'a retenti la parole de l'Éternel non seulement en Macédoine et en Achaïe, mais aussi partout ta foi en Dieu s'est répandue; de sorte que nous n'avons besoin de rien dire.

Ver. 8. Car de toi sonné ] A vobis diffamatus est sermo. Remigius, commentant cet endroit, nous dit que l'apôtre parle ici un peu improprement, en disant diffamatus pour divulgatus. Cet homme ne savait pas (comme) que saint Paul écrivait en grec et non en latin ; si grande était l'ignorance de ce neuvième âge. Le mot grec rapporte que des Thessaloniciens la parole du Seigneur sonnait comme une trompette et résonnait comme un écho, . A vobis ebuccinatus est sermo Domini; ainsi Vatablus le rend.

De sorte que nous n'avons pas besoin de parler. ] Un bon peuple peut soulager son pasteur de bien des peines.

Continue après la publicité
Continue après la publicité