Mais évitez les babillages profanes et vains, car ils augmenteront jusqu'à plus d'impiété.

Ver. 16. Mais évitez ] Gr. περμστασο, faire le tour d'eux, à savoir. pour les supprimer de tous côtés. St Pierre les appelle bulles de mots, pleines de vent, 2 Pierre 2:18 .

Car ils augmenteront ] Le mot grec προκοψουσι signifie, « couper une chose avant », faire un passage pour d'autres choses : comme dans certains pays ils ont coupé un passage pour leurs moutons à cause de la glace. Certes, l'erreur est de nature envahissante. Que le serpent ne fasse que souffler dans sa tête, et il ramènera rapidement tout son corps. Celui qui dit oui au diable en peu de temps, ne dira pas non quand il voudra ; celui qui dégringole la colline de l'erreur, ne quittera jamais la dégringolade jusqu'à ce qu'il atteigne le bas.

La superstition papiste grandit d'abord secrètement, l'ivraie se cachait sous le grain ; mais maintenant ils débordent et l'étouffent. Combien (aujourd'hui) deviennent d'abord des Séparatistes, puis des Antinomiens, puis des Anabaptistes, puis des Arminiens, puis des Sociniens, des Anti-scripturistes, des Anti-trinitaires, des Stark-athées. Les ministres de Londres, dans leur dernière justification, se plaignent de cette misérable défection de nombre de leurs anciens auditeurs avancés, et non sans cause. Il était beaucoup plus facile d'écrire un livre d'apostats à cette époque qu'un livre de martyrs.

Continue après la publicité
Continue après la publicité