Mais vous avez fait boire du vin aux Naziréens ; et ordonna aux prophètes, en disant : Ne prophétisez pas.

Ver. 12. Mais vous avez fait boire du vin aux Nazaréens ] Opponit iam Propheta pessimam gratiam, dit Gualther. C'était là la mauvaise récompense qu'ils firent au Seigneur pour tous ses bienfaits ; ils ont corrompu ses jeunes nazaréens (comme les buses attrapent de jeunes vanneaux) et ont réduit au silence ses prophètes, ou leur ont au moins enjoint de ne se mêler que de vérités édentées, de prêcher le placentia ; les choses agréables, les menaçant s'ils faisaient autrement (car ainsi l'original importe) afin qu'ils puissent pécher sans contrôle et aller en enfer sans entrave. Ce Dieu se plaint fortement ici, comme d'une horrible ingratitude. Rendre le bien pour le mal est divin, le bien pour le bien est humain, le mal pour le mal est brutal, mais le mal pour le bien est diabolique.

Continue après la publicité
Continue après la publicité