Afin que tu craignes l'Éternel ton Dieu, pour garder tous ses statuts et ses commandements que je te commande, toi, et ton fils, et le fils de ton fils, tous les jours de ta vie; et que tes jours se prolongent.

Ver. 2. Afin que tu craignes le Seigneur. ] "Craignez Dieu et gardez ses commandements." Ecc 12:13 "Craignez le Seigneur et éloignez-vous du mal", Pro 16:6 "c'est le commencement", Pro 1:7 et "la fin de tout" Ecc 12:13 Ceci est l'homme tout entier, ou comme certains le lisent il, C'est l'homme tout entier a ( ibidem ). C'est un problème chez Aristote, pourquoi les hommes sont-ils plus crédités que toutes les autres créatures ? La réponse est, l'homme seul révère Dieu.

b Deum siquis parum metuit, valde contemnit : huius qui non memorat beueficentiam, auget iniuriam : Ne pas craindre Dieu , c'est l'offenser ; car ne pas le louer, c'est lui faire du tort, dit un ancien.

a Hoc est enim totus homo.

b θεονς μονον. - Fulgence.

Continue après la publicité
Continue après la publicité