Si un homme engendre cent [enfants], et vit de nombreuses années, de sorte que les jours de ses années soient nombreux, et que son âme ne soit pas remplie de bien, et aussi [qu'] il n'ait pas de sépulture; Je dis, [que] une naissance prématurée [est] mieux que lui.

Ver. 3. Si un homme engendre cent enfants. ] Comme Achab en fit un demi-cent, après quoi Dieu menaça de retrancher toute sa maison, pour ainsi dire au mépris de la menace divine. Et comme Proculus César a eu vingt servantes avec enfant dans l'espace de quinze jours, comme le rapporte Pline a . Érasme b mentionne une fille d'Eubcée, appelée Combe, qui étant mariée à un mari, lui donna cent enfants. Comme assez il pourrait être luctuosa faecunditas, comme dit Jérôme c de Laeta, qui a enterré de nombreux enfants.

Et vivre de nombreuses années. ] De sorte qu'il soit trisaeclisenex, comme Nestor était autrefois, et Iohannes de temporibus, un Français, il n'y a pas longtemps depuis, auquel je peux ajouter ce vieux, vieux, très vieil homme, d qui est mort depuis des années tardives, étant né à l'époque d'Henri VII ou d'Edouard IV.

Et que son âme ne soit pas remplie de bien. ] Bien qu'il soit rempli d'années et rempli d'enfants, qui peuvent survivre et lui succéder dans son domaine, cependant s'il est un misérable cupide, un misérable ver noir, qui ne profite de rien, comme dans le verset précédent, n'est pas maître de son richesse, mais est maîtrisé par elle, vit à côté de ce qu'il a et meurt pour économiser des charges - comme l'abeille dans les restes de Camden .

Et aussi qu'il n'a pas de sépulture.] Il ne laisse rien pour le ramener honnêtement à la maison, comme on dit ; ou s'il le fait, pourtant ses héritiers ingrats et cupides lui refusent ce dernier honneur, de sorte qu'il est enterré "avec la sépulture d'un âne", Jr 22:19 comme Coniah; a souffert pour pourrir et puer au-dessus du sol, comme ce monarque assyrien, Isa 14:19-20 et après lui Alexandre le Grand, qui resta sans sépulture trente jours ensemble. Ainsi Pompée le Grand, dont Claudien le poète chante ainsi,

« Nudus pascit aves, iacet en qui possidet orbem,

Exiguae telluris inops. " -

Et une histoire similaire à propos de notre Guillaume le Conquérant et de divers autres avides avides du bien du monde. Voyez ici la nature empoisonnée et pernicieuse de la mesquinerie et de la convoitise, qui transforme la longue vie et la grande issue, ces plus douces bénédictions de Dieu, en malédictions amères. Et avec cela, prenez note de la main juste de Dieu sur les vieillards cupides, qu'ils devraient avoir besoin d'un enterrement avenant ; ce qui est généralement l'un de leurs plus grands soucis, comme l'observe Plutarque.

Pour donner la raison pour laquelle les vieillards, qui sortent du monde, devraient être si ardemment penchés sur le monde, dit-il, c'est par crainte qu'ils n'aient pas τους θρεψοντας και τους θοψαντας , des amis pour les garder pendant qu'ils sont vivants, et certains pour les enterrer quand ils sont morts.

Je dis qu'une naissance prématurée. ] Je l'affirme dans la parole de vérité, et après mûre délibération, qu'une naissance prématurée - pas seulement un jeune enfant nu, comme susmentionné, qui est porté ab utero ad urnam, de l'utérus à la tombe, de la naissance à la enterrement - mais un avorté, qui vient trop tôt au monde, ne vient pas du tout; et, en n'ayant pas de nom, se trouve un nom, comme Pline parle de l'herbe anonyme.

une Lib. vii.

b Érasme. au Chili.

c Jérôme, épiste. 7.

d Parr.

Continue après la publicité
Continue après la publicité