Cette maison, qui porte mon nom, est-elle devenue un repaire de voleurs à vos yeux ? Voici, je l'ai vu, dit l'Éternel.

Ver. 11. Est-ce cette maison, qui est appelée par mon nom. ] Est-ce devenu impiae gentis arcanum ? comme Florus l'appela ensuite avec méchanceté ; ou un prétendu sanctuaire de la coquinerie ? comme disent malicieusement les papistes de Genève ; ou un réceptacle de toutes les abominations ? un comme on disait autrefois le théâtre de Pompée à Rome.

Devenir un repaire de voleurs ? ] À tel il aurait dû être dit par les porteurs, Gressus removete profani. Dans les sacrifices mystiques de Cérès, aucune personne profane ne devait être admise, car le prêtre précédent prononça ces mots, εκας οστις αλιτρος - c'est-à-dire emballez tout méchant. Ainsi les prêtres romains avaient leur procul, O procul este, profani.

a Arx omnium turpitudinum.

Continue après la publicité
Continue après la publicité