Si tu la cherches comme de l'argent, et que tu la cherches comme des trésors cachés ;

Ver. 4. Si tu la cherches comme de l'argent. ] Opulentissima metalla quorum in alta latent venae, dit Sénèque, a Vos métaux les plus riches sont les plus bas. Viscera terrae extrahimus, ut digito gestetur gemma, quam petimus, dit Pline ; b Nous extrayons les entrailles mêmes de la terre, afin d'obtenir la gemme que nous désirons. N'en ferons-nous pas autant pour cette perle de prix, la connaissance de Dieu et sa volonté, de nous-mêmes et de nos devoirs ? Supplions nous devons; Pro 2:3 mais avec elle nous devons aussi creuser, Pro 2:4 et continuer à le faire, la cherchant comme des trésors cachés.

Ora et labora, car autrement « le bavardage n'apporte que de la misère ». Pro 14:23 Quel homme, trouvant une riche mine d'or ou d'argent, se contente du premier minerai qui s'offre à sa vue, et ne creuse pas de plus en plus profondément jusqu'à ce qu'il devienne propriétaire de tout le trésor ? Donc ici, "Alors vous saurez, si vous continuez à connaître le Seigneur," Hos 6:3 si vous ne cessez pas jusqu'à ce que vous obteniez toutes les dimensions de la connaissance mentionnées par l'apôtre, Ep 3:18 jusqu'à ce que vous voyiez cette vue bienheureuse . Ep 1:18-19

un Sénèque, épiste. 23.

b Lib. ii. casquette. 65.

Continue après la publicité
Continue après la publicité