Marc 7:4

Lavage de tasses et de pots, de vases et de divans d'airain — Le mot grec (baptêmes) signifie indifféremment laver ou asperger. Les coupes, les pots et les vases étaient lavés ; les canapés saupoudrés.... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:15

Il n'y a rien d'entrer dans un homme de l'extérieur qui puisse le souiller — Bien que cela soit très vrai, un homme peut s'attirer la culpabilité, qui est une souillure morale, en mangeant ce qui nuit à sa santé, ou par excès de viande ou de boisson, mais même ici la souillure vient de la méchanceté... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:22

Méchanceté - Le mot signifie mauvaise humeur, cruauté, inhumanité et toutes les affections malveillantes. Folie — Directement contraire à la sobriété de la pensée et du discours : toutes sortes d'imaginations folles et de passions extravagantes.... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:26

La femme était une grecque (c'est-à-dire une païenne, pas une juive), une syrophénicienne ou une cananéenne. Canaan s'appelait aussi Syrophenicia, comme se situant entre la Syrie proprement dite et la Phénicie.... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:33

Il s'est mis les doigts dans les oreilles — Peut-être dans l'intention de nous enseigner que nous ne devons pas lui prescrire (comme ont tenté de le faire ceux qui ont amené cet homme) mais d'attendre sa bénédiction par tous les moyens qu'il lui plaira : même s'il ne devrait y avoir aucune proportio... [ Continuer la lecture ]

Marc 7:34

Ephphatha — C'était une parole de l'AUTORITÉ SOUVERAINE, pas une adresse à Dieu pour le pouvoir de guérir : une telle adresse était inutile ; car Christ avait un fonds perpétuel de pouvoir résidant en lui-même, pour opérer tous les miracles quand il lui plaira, même pour ressusciter les morts, Jean... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité