31. Et ceux qui utilisent ce monde Dans le première clause il y a le participe χρώμενοι ( utilisant ,) dans le deuxième , il y en a un composé - καταχρώμενοι ( abusant .) Maintenant la préposition κατα dans un état composé est généralement pris dans un mauvais sens, ou du moins dénote une intensité. (426) Paul nous oriente donc vers une utilisation sobre et frugale des choses, telle qu’elle ne peut pas gêner ou retarder notre cours, mais peut permettre de toujours se hâtant vers le but.

Car la mode de ce monde disparaît Par le terme utilisé ici, l'Apôtre a élégamment exprimé la vanité du monde. «Il n'y a rien, dit-il, qui soit ferme ou solide; " Il semble cependant avoir eu une allusion aux représentations théâtrales, dans lesquelles, sur le rideau étant levé en un seul instant, une nouvelle apparence est présentée, et ces choses qui ont retenu les yeux des spectateurs avec étonnement, sont aussitôt retirées. de leur point de vue. Je ne vois pas pourquoi Erasmus a préféré le terme habitus (forme.) Il obscurcit certainement, à mon avis, la doctrine de Paul; car le terme mode est tacitement opposé à la substance. (428)

Continue après la publicité
Continue après la publicité