Il est ensuite ajouté que le roi a envoyé des hommes, voire Elnathan, le chef de la légation , avec les autres. (175) Il ne fait aucun doute que Jehoiakim a envoyé au roi d'Egypte et s'est plaint qu'un homme turbulent s'était enfui, et qu'il lui a demandé de le livrer en fugitif. Alors il a été ramené, non par le pouvoir, mais par un pacte infâme, car il a été trahi par le roi d'Egypte.

C'est singulier que dans un MS. le mot מרגלים, chercheurs, espions, se trouve à la place de מצרים, rendu souvent Egypte, bien qu'il vienne d'une racine qui signifie lier proche, environ, assaillir; et ainsi, en tant que participe hyphil, il serait assailli, ou attrapeur - en langage moderne, bumbailiffs, ce qui est une corruption pour les huissiers liés. Cette signification conviendrait exactement au passage: «Alors le roi Jojakim envoya des hommes, des capteurs, avec Elnathan, fils d'Achbor, même ces hommes avec lui en Égypte. - Ed

Continue après la publicité
Continue après la publicité