Il ajoute ensuite, Et ils ont marché après la rusticité, ou obstination , ou imaginations , de leur propre cœur (246) Il oppose l'imagination, ou la dureté du cœur, à la voix de Dieu, comme on en trouve ailleurs, où les choses contraires sont guindées, c'est-à-dire ce que l'esprit des hommes conçoit, et ce que Dieu montre par sa parole avoir raison; car il n'y a pas moins de contradiction entre la règle de la vie juste et l'imagination des hommes qu'entre le feu et l'eau. Sachez donc que notre vie ne peut être correctement formée que si nous renonçons à notre propre imagination et obéissons simplement à la voix de Dieu: car dès que nous cédons le moins à notre propre imagination, nous nous détournons nécessairement de la bonne voie, ce qui Dieu nous a fait connaître dans sa parole. Ce contraste, donc, entre la loi de Dieu et l'imagination ou l'obstination des hommes doit être soigneusement noté.

Il explique ensuite plus clairement comment ils ont péché, et après Baalim (247) Le Prophète ici n'ajoute rien de nouveau; mais en précisant une chose, il montre comment les Juifs ont suivi leur propre imagination, en se livrant à des superstitions profanes. Que doit-il vraiment arriver aux hommes, lorsqu'ils abandonnent Dieu et se permettent de suivre leurs propres pensées? quoi d'autre que l'erreur et la superstition, oui, l'abîme de toutes les erreurs? En bref, le Prophète dans cette clause avait l'intention de couper toute occasion de subterfuges; car les Juifs, comme les hypocrites, qui traitent de manière sophistiquée avec Dieu, auraient pu faire cette évasion et dire: «Pourquoi vous opposez-vous à notre imagination? quelles sont ces imaginations? » Baalim, il dit: «Vous avez inventé des idoles loin de vous-mêmes en plus du seul vrai Dieu; il est donc tout à fait évident que, ayant abandonné la parole de Dieu, vous avez suivi votre propre imagination. » Il ajoute à Baalim, comme leurs pères leur ont appris: le parent אשר, asher, doit être pris pour כ caph, comme. (248) Je parlerai de cette clause demain.

Ce que leurs pères leur ont appris.

Le verbe «enseigner», en hébreu comme dans certaines autres langues, admet deux cas objectifs. - Ed .

Continue après la publicité
Continue après la publicité