On distingue ici cinq divisions de la garde sous leurs cinq capitaines. Trois des cinq divisions «entrent» le jour du sabbat; les deux autres «partent» le jour du sabbat 2 Rois 11:7. Par la première phrase, il semble que la garde monte au palais royal (la «maison du roi», où se trouvait alors Athalie); par ce dernier le service d'escorte au souverain au-delà des limites du palais. Jehoiada ordonne que de ceux dont la tâche serait de garder le palais le sabbat suivant, une compagnie ou une cohorte devrait accomplir cette tâche de la manière ordinaire, tandis qu'une autre devrait surveiller la porte de Sur - ou mieux, la porte de la fondation »2 Chroniques 23:5 - celui par lequel le palais était habituellement quitté pour le temple, et un troisième devrait surveiller une autre des portes du palais, appelée« la porte de la garde »(voir 2 Rois 11:19). Les deux compagnies dont la véritable affaire serait de servir d'escorte royale au-delà des murs du palais, il ordonne d'entrer dans le temple et d'entourer la personne du jeune roi.

2 Rois 11:6

Qu'il ne soit pas décomposé - Le seul mot du texte original dont il s'agit d'une traduction n'apparaît nulle part ailleurs; et sa signification est très douteuse.

2 Rois 11:8

Dans les fourchettes - Plutôt, "dans les rangs". Si quelqu'un essayait de percer les rangs des soldats jusqu'au roi, ou même de déranger leur ordre, il devait être immédiatement tué.

Continue après la publicité
Continue après la publicité