Quand ils ont entendu cela - Ce que l'apôtre Pierre avait dit, à savoir qu'ils étaient coupables de meurtre; que Jésus a été ressuscité; et qu'il vivait toujours comme le Messie.

Ils ont été coupés jusqu'au cœur - Le mot utilisé ici désigne correctement "couper avec une scie"; et appliqué à «l'esprit», cela signifie être agité de «rage» et d '«indignation», comme si la colère devait s'emparer de l'esprit comme une scie le fait sur du bois, et le déchirer violemment ou l'agiter sévèrement. Lorsqu'il est utilisé en relation avec «le cœur», cela signifie que le cœur est violemment agité et déchiré de rage. Voir Actes 7:54. Il n'est pas utilisé ailleurs dans le Nouveau Testament. Les «raisons» pour lesquelles ils étaient ainsi indignés étaient sans doute:

  1. Parce que les apôtres avaient ignoré leur commandement;
  2. Parce qu'ils les ont accusés de meurtre;
  3. Parce qu'ils affirmaient la doctrine de la résurrection de Jésus, et tendaient ainsi à renverser la secte des sadducéens. Les doctrines de l'Évangile ont souvent pour effet de mettre les gens en colère.

A pris conseil - Le mot traduit «a pris conseil» désigne généralement «vouloir»; puis, «délibérer»; et parfois «décréter» ou «déterminer». Cela implique sans doute ici que «leur esprit« était décidé »à le faire; mais probablement le décret officiel n'a pas été adopté pour les mettre à mort.

Continue après la publicité
Continue après la publicité