Car tu as délivré mon âme de la mort - Ma vie. Tu m'as sauvé de la mort. C'est un langage qui serait utilisé par quelqu'un qui avait été gravement malade et qui avait retrouvé la santé.

Mes yeux de larmes - Des larmes qu'il avait versées dans sa maladie et dans l'appréhension de mourir. Cela peut faire référence à des larmes versées à d'autres occasions, mais il est plus naturel de s'y référer. Comparez les notes à Psaume 6:6.

Et mes pieds de tomber - De trébucher. C'est-à-dire qu'il n'était pas, pour ainsi dire, tombé en chemin et rendu incapable de poursuivre le voyage de la vie. Tout cela semble se référer à une occasion - à une période de maladie dangereuse.

Continue après la publicité
Continue après la publicité