Psaume 72:1

JUGEMENTS. JUSTICE ] les qualités d'un souverain grand et droit : voir Psaume 72:2 . LE FILS DU ROI ] une expression parallèle pour le roi.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:1-20

Titre.— _Un Psaume_ pour (RV 'de') Salomon. Le titre dans AV suggère que David est l'auteur et Salomon le sujet de ce Ps., mais, comme le montre RV, la paternité est en réalité attribuée à Salomon. Le Ps., cependant, apparaît plutôt comme la prière d'un sujet pour le roi. Un dirigeant réel - Salomon... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:3

PAR JUSTICE] RV 'dans la justice.' Sous un gouvernement juste, la paix sera le fruit qui poussera sur toutes les pentes boisées du pays : voir Ésaïe 32:17 .... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:5

ILS NE TE CRAINDRONT pas le roi, mais Dieu. LXX lit à la place, 'Il durera aussi longtemps que le soleil, et tandis que la lune brille.'... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:6

SUR L'HERBE TONDUE ] pour démarrer la nouvelle croissance. LXX et Vulg. rendre, 'sur une toison' : cp. PBV 'dans une toison de laine.'... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:7

La métaphore du Psaume 72:6 se poursuit. La « justice » (LXX) et la paix sont la végétation qui surgit après les averses fertilisantes. 8-11. Ces vv. doit être lu comme une prière plutôt que comme une prédiction. « Puisse-t-il dominer... Puisse-t-il s'incliner », etc.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:8

D'UN OCÉAN À L'AUTRE ] de la mer Rouge à la Méditerranée. LE FLEUVE] RV 'le Fleuve', l'Euphrate dans le E. LES EXTRÉMITÉS DE LA TERRE ] l'extrême W : voir Exode 23:31 ; 1 Rois 4:21 .... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:10

TARSIS ] probablement Tartessos en Espagne : voir Psaume 48:7 . LES ÎLES ] les côtes de la Méditerranée. SABA ] Saba en Arabie du Sud. SEBA ] une localité inconnue, ailleurs liée à l'Éthiopie ( Ésaïe 43:8 ; Ésaïe 45:14 ).... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:14

PRÉCIEUX SERA LEUR SANG ] La vie humaine sera protégée et non pas considérée comme bon marché, car c'est là que la tyrannie s'épanouit.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:15

IL DOIT VIVRE ] mieux, il peut vivre, et peut lui donner les hommes .. peuvent ils prier » , etc. POUR LUI ] PBV rend, « la prière doit être toujours à lui »: une traduction indéfendable, qui a surgi d'un référence exclusive du Ps. au Christ. 16, 17. Ces vv. sont également mieux lus comme une prièr... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:16

UNE POIGNÉE] RV « abondance ». DANS LA TERRE ] mieux, 'dans la terre.' SECOUEZ COMME LE LIBAN ] agitez ou bruissez comme les cèdres du Liban. _Eux _ DE LA VILLE, etc.] mieux, 'que les hommes sortent de la ville comme l'herbe de la terre.'... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité