Ruth 3:1-18

1 Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.

2 Et maintenant Boaz, avec les servantes duquel tu as été, n'est-il pas notre parent? Voici, il doit vanner cette nuit les orges qui sont dans l'aire.

3 Lave-toi et oins-toi, puis remets tes habits, et descends à l'aire. Tu ne te feras pas connaître à lui, jusqu'à ce qu'il ait achevé de manger et de boire.

4 Et quand il ira se coucher, observe le lieu où il se couche. Ensuite va, découvre ses pieds, et couche-toi. Il te dira lui-même ce que tu as à faire.

5 Elle lui répondit: Je ferai tout ce que tu as dit.

6 Elle descendit à l'aire, et fit tout ce qu'avait ordonné sa belle-mère.

7 Boaz mangea et but, et son coeur était joyeux. Il alla se coucher à l'extrémité d'un tas de gerbes. Ruth vint alors tout doucement, découvrit ses pieds, et se coucha.

8 Au milieu de la nuit, cet homme eut une frayeur; il se pencha, et voici, une femme était couchée à ses pieds.

9 Il dit: Qui es-tu? Elle répondit: Je suis Ruth, ta servante; étends ton aile sur ta servante, car tu as droit de rachat.

10 Et il dit: Sois bénie de l'Éternel, ma fille! Ce dernier trait témoigne encore plus en ta faveur que le premier, car tu n'as pas recherché des jeunes gens, pauvres ou riches.

11 Maintenant, ma fille, ne crains point; je ferai pour toi tout ce que tu diras; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.

12 Il est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.

13 Passe ici la nuit. Et demain, s'il veut user envers toi du droit de rachat, à la bonne heure, qu'il le fasse; mais s'il ne lui plaît pas d'en user envers toi, j'en userai, moi, l'Éternel est vivant! Reste couchée jusqu'au matin.

14 Elle resta couchée à ses pieds jusqu'au matin, et elle se leva avant qu'on pût se reconnaître l'un l'autre. Boaz dit: Qu'on ne sache pas qu'une femme est entrée dans l'aire.

15 Et il ajouta: Donne le manteau qui est sur toi, et tiens-le. Elle le tint, et il mesura six mesures d'orge, qu'il chargea sur elle. Puis il rentra dans la ville.

16 Ruth revint auprès de sa belle-mère, et Naomi dit: Est-ce toi, ma fille? Ruth lui raconta tout ce que cet homme avait fait pour elle.

17 Elle dit: Il m'a donné ces six mesures d'orge, en disant: Tu ne retourneras pas à vide vers ta belle-mère.

18 Et Naomi dit: Sois tranquille, ma fille, jusqu'à ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminé cette affaire aujourd'hui.

L'appel à Boaz

1. Les mariages sont toujours arrangés par les parents dans les pays de l'Est ; ici, bien sûr, la belle-mère doit intervenir.

2-7. Le grain est vanné le soir, pour éviter la chaleur de la journée et profiter du vent frais de la mer, qui souffle en Palestine de 16h à une demi-heure avant le coucher du soleil. En règle générale, l'aire de battage, qui est un espace ouvert de sol propre, dur et sec, se trouve sur un endroit surélevé. Mais à Bethléhem, il fallait y « descendre », car la ville est au sommet de la crête et plus élevée que toutes les éminences environnantes. Ruth doit se laver , s'oindre et revêtir le simlah , la longue robe extérieure de cérémonie, car cela devait être une visite formelle et importante. Toutes les précautions devaient également être prises pour assurer à Boaz un état d'esprit cordial ; la journée de travail devait s'achever, et il aurait mangé et bu : cp. Genèse 27:4 ; Genèse 27:25, et l'hypothèse de David que même Nabal serait généreux pendant la fête de la tonte des moutons ( 1 Samuel 25:5 ). Naomi avait une entière confiance dans l'honneur de son parent, et bien que le procédé qu'elle a conçu soit étranger à toutes nos pensées et coutumes, il est conçu et exécuté sans une tache d'intention impure. Aujourd'hui encore, le fermier syrien se couche à l'abri d'un tas de blé battu pour le protéger des voleurs, ou dort à côté avec sa famille dans une petite hutte érigée à cet effet.

8-18. A minuit, le dormeur fut surpris. Il se pencha pour vérifier ce qu'il y avait là, et la question rapide et sèche : Qui es- tu ? révèle son inquiétude. Sa demande est : Étends ta jupe (ou, ton aile) sur ta servante, c'est -à- dire Deviens mon tuteur et protecteur en m'épousant ( Ézéchiel 16:8 ), selon le devoir d'un proche parent. La loi en Deutéronome 25exigeait qu'un frère le fasse, si lui et le défunt avaient habité ensemble sur la terre appartenant à la famille. Le droit ou le devoir a ensuite été étendu à des parents plus éloignés. Boaz considérait cet appel comme une bienveillance encore plus grande que Ruth n'avait montrée à Naomi, voyant qu'il n'était plus jeune et que des hommes plus jeunes l'auraient volontiers épousée. Le commentaire rabbinique sur ce livre s'égare curieusement en fixant son âge à 80 ans et le sien à 40 ans. Toute la « porte » de son peuple savait qu'elle était une femme « excellente ». On en avait discuté à la porte de la ville, qui était le lieu de concours, de consultation et de commérages, comme le Gk. agora ( Actes 17:17 ), et le forum des Romains. Mais prêt comme il l'était à prendre la place de Goel (voir Job 19:25), il n'empiéterait pas sur la revendication plus forte qu'un autre homme avait. Pour cette nuit, elle doit rester où elle était, de peur que le mal ne lui arrive aux mains de certains des fêtards qui étaient particulièrement susceptibles d'être à l'étranger à cette saison de l'année ( Cantique des Cantiqu 5:7 ). Pourtant, elle devait partir alors qu'il faisait encore trop sombre pour qu'un homme puisse discerner son ami s'il le rencontrait ; aucun souffle de scandale ne doit toucher leur réputation. Qu'on ne sache pas, dit Boaz, que la femme est venue à l'aire. Le 'manteau' (RV) mentionné ici n'est pas le même que le simlah de Ruth 3:3il s'agissait très probablement du voile de coton ou de mousseline grossière qui repose sur la tête et tombe sur le dos des Bédouines et des paysannes, et est souvent utilisé par eux pour transporter des choses telles que des légumes. Le présent des trois cinquièmes d'un boisseau d'orge est à la fois un élan de libéralité et une précaution contre les soupçons qui auraient pu s'éveiller si quelqu'un l'avait rencontrée ; ils devaient être amenés à penser qu'elle était allée chercher du grain. L'AV a raison de dire qu'elle est maintenant allée en ville ; il est venu plus tard ( Ruth 4:1 ). Il semblerait presque que sa belle-mère n'ait pas pu voir au premier instant qui elle était : Qui es- tu, ma fille ? Mais peut-être que la question signifiait vraiment : « Comment vous en êtes-vous sorti ? »

Continue après la publicité