Les gens ont pris leur pâte Peut-être que le mot hébreu utilisé ici devrait être rendu farine , comme c'est 2 Samuel 13:8 ; car s'ils avaient eu le temps d'en faire une pâte, il semble qu'ils auraient eu aussi le temps de le faire lever. Leurs pétrins Le mot ainsi rendu est traduit magasin, Deutéronome 28:5 ; Deutéronome 28:17 . Et comme les pétrins ne sont pas des choses que les voyageurs ont coutume d'emporter avec eux, il semble plus naturel de l'entendre de leur farine, de leur grain ou de leur pâte.

Continue après la publicité
Continue après la publicité