Beaucoup de gens savaient qu'il était là, et Béthanie étant à deux milles de Jérusalem, la nouvelle de son arrivée atteignit bientôt la ville et attira un grand nombre de personnes ; car ils voulaient voir l'homme qui avait été ressuscité des morts, et l'homme encore plus merveilleux qui l'avait ressuscité. Et quand ils arrivèrent et virent Lazare, beaucoup d'entre eux crurentC'est-à-dire, étaient convaincus à la fois de la résurrection de Lazare et de la divinité de la mission du Christ. Mais la nouvelle de leur croyance, avec la raison de celle-ci, étant actuellement rapportée à Jérusalem, parvint aux oreilles des grands prêtres, et les exaspéra à un tel degré, qu'ils résolurent de tuer, non seulement Jésus, mais, si possible , Lazare aussi ; c'est-à-dire de tuer une personne qui, après être morte cinq ou six jours, et en avoir enterré quatre, avait, par une plus merveilleuse démonstration de puissance divine, été ressuscitée des morts ! Telle était leur méchanceté sans pareille ! Nous avons ici la simple raison pour laquelle les autres évangélistes, qui ont écrit du vivant de Lazare, n'ont pas raconté cette histoire.

Beaucoup de Juifs s'en allèrent C'est-à-dire, disent la plupart des commentateurs, se rendirent à Béthanie ; et après avoir vu Lazare, cru en Jésus à savoir, comme leur Messie tant attendu. Mais le mot υπηγον, rendu ici, ils s'en allèrent , " porte ", pense le Dr Campbell, " un sens très important, et dénote qu'ils cessent de prêter attention à l'enseignement des scribes qu'ils avaient autrefois fait ".

Continue après la publicité
Continue après la publicité