J'ai combattu contre Rabba, et j'ai pris la ville des eaux, etc. — Rabba était une ville royale, grande et peuplée, arrosée et en partie entourée par le fleuve Jabbok. Il tire son nom de sa grandeur, dérivé d'un mot hébreu, signifiant croître et grandir, et était maintenant au sommet de sa gloire. Comme la ville des eaux ne doit signifier que Rabbah, Houbigant traduit d'après Josèphe, et j'en ai intercepté ou coupé les eaux, ce qui donne une bonne raison au message de Joab, car il n'était pas probable que la ville dans ce cas détienne dehors longtemps.

Rien ne peut être plus galant et généreux que le message de Joab : De peur que je ne prenne la ville, et qu'elle soit appelée de mon nom. Il y a une magnanimité dans la proposition capable de créer l'admiration dans les esprits les plus méchants. L'homme qui pourrait transférer la gloire de ses propres conquêtes à son prince, n'a pas besoin d'éloge plus élevé en tant que général ; et ce n'est que justice au caractère de Joab, de déclarer qu'il est suprême, sinon sans égal, dans ce cas singulier d'héroïsme.

Continue après la publicité
Continue après la publicité