Ver. 15. Aussi avec celui qui n'est pas ici avec nous aujourd'hui , c'est-à-dire la plupart des interprètes : « Je renouvelle cette alliance avec vous, non seulement pour vous qui êtes ici présents, mais aussi pour votre postérité jusqu'aux derniers siècles. Mais Houbigant est d'avis que ces paroles de Moïse ont la même portée que celles de saint Paul, juifs et barbares ; ou, le Juif d'abord, et ensuite le Grec : avec nous, signifiant la nation juive ; les autres termes, les Gentils avec lesquels Dieu est entré dans la même alliance qu'il a faite à Abraham, Isaac et Jacob, parce que les Gentils devaient désormais hériter de la même foi ; et il ne fait aucun doute, dit-il, que les mots, celui qui n'est pas ici avec nous aujourd'hui, désignent clairement d'autres hommes que les Juifs eux-mêmes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité