Habitez profondément, ô habitants de Hazor. Quand les Arabes ont attiré sur eux un ressentiment si général des habitants les plus fixes de ces pays, qu'ils se croient incapables de leur résister, ils se retirent dans les profondeurs du grand désert, où nul ne peut les suivre dans l'espoir de réussir. Ceci apparaît par un passage des Lettres de Maillet, ( Lévitique 1 : p. 24.) et est confirmé par d'autres auteurs : D'Arvieux nous informe particulièrement, que les Arabes seront prêts à décamper en moins de deux heures d'avertissement, et, se retirant aussitôt dans les déserts, rendent impossible aux autres nations, même les plus puissantes, de les conquérir, elles n'osent pas s'aventurer loin dans des déserts où seuls les Arabes savent se diriger, de manière à atteindre des lieux d'eau et de fourrage.

N'est-il pas alors très probable que l' habitation profonde que Jérémie recommande ici aux tribus arabes, signifie cette plongée loin dans les déserts ; plutôt que d'aller dans des grottes et des tanières profondes , comme le supposent Grotius et d'autres commentateurs ? Cette manière d'essayer d'éviter la fureur d'un ennemi était en effet pratiquée, non seulement avant les jours de notre prophète, comme il ressort de Juges 6:2 .

1 Samuel 13:6 mais longtemps après, comme nous l'apprenons des écrivains de la croisade : mais ces hommes instruits trouveront qu'il est extrêmement difficile, je crois, de produire des passages qui montrent que les Arabes qui vivent dans des tentes avaient l'habitude de regarder ceci comme une méthode appropriée pour eux à prendre : leur chemin est de se retirer loin dans les déserts, pas dans les entrailles de la terre ; et tant ils sont loin de faire des cavernes leur refuge, qu'on observe de cette nation, que lorsqu'ils possèdent des villes et des palais, ils n'y habiteront jamais, considérant ces endroits plutôt comme des pièges que comme des lieux de défense, comme dans des cas semblables, on les considérait autrefois.

Voir les voyages de Sandys, p. 158. La Roque-Voy. dans la Pal. p. 111 et 1 Samuel 23:7 . Partout où les écrivains de la croisade parlent de se retirer dans des grottes pour éviter le danger, il s'agit d'un peuple qui menait une vie sédentaire, non pas une vie flottante dans des tentes, comme celle des Arabes. Que le Hazor, qui est ici dirigé pour s'éloigner, et pour habiter profondément, était une nation qui vivait dans des tentes, apparaît de ce passage même.

« Lève-toi », dit Nebucadnetsar à son peuple, lorsqu'il conçut un dessein contre Hazor, « Levez-vous vers la nation riche qui habite sans souci, qui n'a ni portes ni barreaux ; de vie; et par conséquent cette demeure profonde n'admet guère d'autre signification, si nous voulons interpréter les Écritures à partir des coutumes orientales. Je ne puis qu'observer encore que les paroles dont se sert le prophète s'accordent parfaitement avec cette explication ; Fuyez, éloignez-vous, demeurez profondément, etc.

Les grottes où les peuples de l'Est ont coutume de se retirer sont dans leurs villes mêmes, ou du moins dans le voisinage de leur demeure , et non loin de là. Tel fut ce qu'Asa fit, chap. Jérémie 41:7 . Jérémie 41:9 . Comme le même terme d' habitation profonde est appliqué aux Dédanites, Jérémie 49:8 il est raisonnable de supposer qu'ils étaient aussi une tribu d'Arabes qui vivaient dans des tentes.

Les savants, d'après d'autres considérations, ont dit la même chose. Voir Vitringa sur Ésaïe 21:13 . Ce sens du mot originel, selon lequel profond est employé pour loin, semble être confirmé par d'autres passages : Profondément révoltant contre Dieu, Ésaïe 31:6 signifie s'éloigner de lui. Voir les Observations, p. 59.

Continue après la publicité
Continue après la publicité