David décrit la corruption d'un homme naturel : il convainc les méchants par la lumière de leur propre conscience : il se glorifie dans le salut de Dieu.

Au musicien en chef de Mahalath, Maschil, un psaume de David.

Titre. משׂכיל מחלת lamnatseach al machalath maskiil ledavid. ] L'occasion de ce Psaume, qui varie peu à partir du 14, et pour laquelle il n'est pas facile de rendre compte de la variation, est censée avoir été la prochaine révolte que les Israélites en général firent immédiatement après la rébellion d'Absalom, avant que David n'eût Jérusalem recouvra tout à fait, et sur la querelle qui s'éleva entre les hommes de Juda et les hommes d'Israël au sujet de la préséance pour ramener le roi ; quand Saba sonna de nouveau de la trompette de la rébellion ; et, dit-on, tout homme d'Israël quitta David. Voir 2 Samuel 20:2 .

מחלת על al machalath, Sur Mahalath, est rendu par certains, Sur les instruments creux; et par Houbigant, Sur le chœur. Mudge dit, Mahalath est probablement une sorte de musique, dénommée d'une chanson, dans laquelle était ce mot ; qui signifie une maladie ou une maladie ; conçu, si l'on peut deviner d'après le Psaume 88 pour éveiller dans l'esprit une mélancolie, ou une sorte de tristesse pensive. Fenwick est à peu près du même avis. Voir ses pensées,p. 57. Le titre syriaque nous informe que le Psaume a été occasionné par le conseil d'Achitophel à Absalom de poursuivre David et de le mettre à mort ; mais, en ce qui concerne les chrétiens, il suggère la révélation de notre Sauveur et la délivrance du peuple athée. Il y en avait, très probablement, plus dans la copie originale syriaque. Voir les notes sur le 14e Psaume.

Continue après la publicité
Continue après la publicité