Verset 1 Corinthiens 4:16. C'est pourquoi, je vous en conjure, soyez mes disciples. ] Il faudrait plutôt traduire: Soyez des imitateurs de moi; μιμηται, d'où nous tirons notre mot mimic , qui, bien que maintenant utilisé uniquement dans un mauvais ou ridicule sens, signifie simplement un imitateur d'une autre personne, que ce soit dans discours, manière, habitude ou autre Comme les enfants devraient imiter leurs parents de préférence à tous les autres, il les appelle à imiter lui, comme il les réclame pour ses enfants . Il vécut pour Dieu et pour l'éternité, ne cherchant pas sa propre gloire, émolument ou facilité: ces semeurs de sédition parmi eux étaient animés par des motifs différents. Ici donc l'apôtre se compare à eux: suivez et imitez-moi, comme je suis et imitez le Christ: ne pas imiter ceux qui, de leurs activités mondaines, se montrent animés par un esprit mondain.

Continue après la publicité
Continue après la publicité