Verset 8. Pour qu'il connaisse votre domaine ] Au lieu de ινα γνω τα περι υμων, que HE connaît peut-être VOS affaires , ABD * FG, bien d'autres, avec AEthiopic, Itala, Theodoret et Damascenus , lisez ινα γνωτε τα περι ημων, que vous savez peut-être NOS affaires; ce qui est probablement la vraie lecture. Tychique leur fut envoyé, non pour connaître leurs affaires, mais avec Onésime, pour porter cette épître et leur faire connaître l'état de l'apôtre, et réconforter leur cœur par la bonne nouvelle qu'il apporta. Le verset suivant confirme ce sens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité