Verset Genèse 47:31. Et Israël se prosterna sur la tête du lit. ] Jacob était maintenant à la fois vieux et faible, et on peut le supposer allongé sur son canapé quand Joseph vint; qu'il s'est ensuite assis droit (voir Genèse 48:2) tout en conversant avec son fils et en recevant son serment et sa promesse; et que lorsque cela fut terminé, il se prosterna devant la tête du lit - épuisé par la conversation , il se recoucha sur son lit comme avant. Cela semble être le sens simple, que le texte sans rapport avec aucun système religieux ou préjugé propose naturellement. Mais parce que שחה shachah , signifie non seulement arc mais aussi culte , car les actes de culte religieux ont été accomplis par s'inclinant ou prostration , et parce que מטה mittah, un lit , par le changement des points , devient seulement matteh , un bâton, dans quel sens la Septante l'a pris, traduisant ainsi les mots originaux: et Israël adoraient au sommet de son bâton , que l'auteur de l'épître aux Hébreux, Hébreux 11:21, quotes literatim ; par conséquent, certains ont supposé que Jacob avait certainement une image sculptée sur la tête ou le dessus de son bâton, à laquelle il a payé une espèce d'adoration; ou qu'il s'inclina devant le bâton ou le sceptre de Joseph, accomplissant ainsi la portée prophétique des rêves de son fils! Le sens du texte hébreu est donné ci-dessus. Si le lecteur préfère le sens de la Septante et de l'Épître aux Hébreux, le sens est que Jacob, par faiblesse, s'est soutenu avec un bâton, et que , quand il a obtenu l'assurance requise de Joseph que son cadavre serait transporté à Canaan, appuyé sur son bâton, il a baissé la tête en adoration à Dieu, qui l'avait soutenu toute sa vie, et jusqu'ici rempli toutes ses promesses.

Continue après la publicité
Continue après la publicité