Verset Psaume 29:11. Le Seigneur donnera de la force ] Prospérité dans nos affaires séculières; succès dans nos entreprises; et sa bénédiction sur nos champs et notre bétail.

Le Seigneur bénira son peuple par la paix. ] Donnez-leur la victoire sur leurs ennemis et faites en sorte que les nations soient en paix avec eux; afin qu'ils jouissent d'une prospérité ininterrompue. La pluie abondante que Dieu a maintenant envoyée est un avant-goût de ses bénédictions futures et de ses abondantes miséricordes.

Dans la note sur Psaume 29:10 j'ai fait référence à la description suivante tirée de Virgil. A-t-il emprunté certaines des idées principales qu'il contient au Psaume 29? Le lecteur observera plusieurs coïncidences.

Interea magno misceri murmure pontum,

Emissamque hyemem sensit Neptunus, et imis

Stagna refusa vadis: graviter commotus, et alto

Prospiciens, summa placidum caput extulit unda.

Disjectam AEneae toto videt aequore classem,

Fluctibus oppressos Troas, ruina coelique.

* * * * *

Eurum ad se zephyrumque vocat: dehinc talia fatur

* * * * *

Sic ait: et dicto citius tumida aequora placat,

Collectasque nubes fugat, solemque reducit

Cymothoe simul, et Triton adnixus acuto

Detrudunt nefs scopulo; levat ipse tridenti;

Et vastas aperit syrtes, et températ aequor,

Atque rotis summas levibus perlabitur undas.

* * * * *

Sic cunctus pelagi cecidit fragor, Aequora postquam

Prospiciens genitor, caeloque invectus aperto,

Flectit equos, curruque volans dat lora secundo.

AEn . lib. i., ver. 124.

"Temps moyen, Neptune impérial a entendu le son

Des vagues déchaînées se brisant sur le sol.

Mécontent et craignant pour son règne aqueux,

Il lève sa tête affreuse au-dessus du principal

Serein en majesté; puis roula les yeux

Autour de l'espace terrestre, des mers et des cieux.

Il vit la flotte troyenne dispersée, affligée,

Par les vents orageux et le ciel hivernal opprimé.

* * * * *

Il a convoqué Eurus et le Western Blast,

Et d'abord un regard furieux sur les deux il jeta;

Puis ainsi réprimandé.

* * * * *

Il a parlé; et pendant qu'il parlait, il apaisait la mer,

Dissipé les ténèbres et rétabli le jour.

Cymothoe, Triton et le train vert de mer

De belles nymphes et filles de la principale,

Dégagez des rochers les vaisseaux avec leurs mains;

Le dieu lui-même avec trident prêt se tient,

Et ouvre les profondeurs, et répand les sables mouvants;

Puis les soulève des hauts-fonds: où il guide

Ses finny coursers, et en triomphe,

Les vagues ne bougent pas et la mer s'apaise.

* * * * *

Alors, quand le père du déluge apparaît,

Et sur les mers se dresse son trident souverain,

Leur fureur échoue: il parcourt les plaines liquides

Haut sur son char; et avec les rênes desserrées,

Le majestueux avance et la paix affreuse se maintient.

DRYDEN.

Notre Dieu, Jéhovah, est assis sur le déluge: oui, Jéhovah est roi pour toujours.

Le dieu païen est attiré par son hippocampe et assisté dans son travail par divinités subalternes : Jéhovah est assis sur le déluge, un gouverneur éternel, gouvernant toutes choses par sa volonté, maintenant l'ordre et distribuant force et paix à son peuple. La description du poète romain est bonne; celui du poète hébreu, majestueux et sublime.

ANALYSE DU VINGT-NEUVIÈME PSAUME

Il y a deux parties dans ce psaume: -

I. L'exhortation elle-même, Psaume 29:1.

II. Les raisons sur lesquelles il est fondé. Ceux-ci sont dessinés,

1. À partir de son puissance , Psaume 29:3.

2. De la protection qu'il accorde à son peuple, Psaume 29:11.

I. L'exhortation , qui est au singulier. Il procède d'un roi et non d'un homme ordinaire; un prince, un grand prince; et rappelle aux princes et aux grands hommes qu'il y a Un plus grand qu'eux ; et que, par conséquent, ils doivent lui céder son honneur et culte .

1. Qu'ils librement cèdent et renoncent: pour lesquels il est très sérieux, comme il ressort de la répétition exhortée, donnez , donnez, donnez .

2. Qu'en donnant ceci à , ils doivent comprendre qu'ils ne lui donnent pas plus que son dû : "Donnez-lui l'honneur dû à son nom."

3. Ce qu'ils doivent donner: gloire et force . 1. Ils doivent rendre son nom glorieux . 2. Ils doivent lui attribuer leur force .

4. Qu'ils s'inclinent devant et l'adorent lui.

5. Qu'ils exhibent cet honneur au LIEU approprié: "Dans son temple et dans la beauté de la sainteté."

II. Et pour qu'ils soient plus facilement persuadés de donner au Seigneur l'honneur dû à son nom, il propose deux raisons à considérer: -

Première. Son puissance ; car bien que ils soient puissants , son pouvoir dépasse infiniment le leur; qui se voit dans ses oeuvres de la nature ; mais, en omettant beaucoup d'autres, il choisit le tonnerre , et les effets qu'il produit .

1. De sa nature : car les philosophes peuvent l'attribuer à des causes naturelles , mais religieuses les hommes regarderont plus haut; et, lorsqu'ils entendront ces bruits effrayants dans l'air, avouera, avec le psalmiste, que c'est la voix du Seigneur , qu'il répète ici sept fois; et cette voix a effrayé les pécheurs les plus forts et les plus puissants des tyrans.

2. Du lieu où cette voix est donnée: "La voix du Seigneur est sur les eaux, sur de nombreuses eaux."

3. À partir de sa force et puissance . Ce ne sont pas des bruits vains et vides, mais frappent une terreur: "La voix du Seigneur est puissante; la voix du Seigneur est pleine de majesté."

4. À partir de ses effets ; ce qu'il explique par une induction: -

1. Sur les ARBRES forts, les cèdres du Liban : "La voix du Seigneur brise les cèdres", c.

2. Sur les MONTAGNES les plus fermes, même Liban et Sirion car parfois le tonnerre est accompagné d'un tremblement de terre , et les montagnes sautent comme un veau .

3. Sur air ; ce qui, pour les esprits communs, n'est pas une mince affaire; car, comme rien n'est plus contraire à feu que eau , il est presque miraculeux comment , hors d'un nuage aqueux , ces flammes de feu devraient être lancées. "La voix du Seigneur divise les flammes du feu."

4. Dans la création brute ; car cela les fait craindre et quitter leurs cavernes, leurs tanières et leurs bois; oui, fait que certains d'entre eux jettent leurs petits: «La voix du Seigneur fait trembler le désert», c. "il fait vêler les biches."

5. Dans les puissantes pluies qui s'en suivent; lorsque les cataractes du ciel sont ouvertes, et que de telles inondations s'ensuivent qu'un homme pourrait craindre que la terre soit sur le point d'être submergée par une seconde inondation . De tout ce qu'il tire cette conclusion: «Le Seigneur est assis sur le déluge; le Seigneur est un roi pour toujours»; par conséquent, la terre n'est pas détruite.

Deuxièmement. Sa deuxième raison est tirée des œuvres de grâce . 1. Lorsqu'il pousse les hommes à reconnaître sa voix et à lui donner gloire dans son temple: «Dans son temple, chacun parle de son honneur». 2. Par la sécurité Il donne à son peuple, même au moment où il prononce sa voix, et parle dans le tonnerre ; considérant que les méchants tremblent et tremblent: "Le Seigneur donnera la force à son peuple; le Seigneur bénira son peuple avec la paix", c'est-à-dire la sécurité corporelle, et paix de conscience.

Continue après la publicité
Continue après la publicité