Et quand le garçon était venu à la place de la flèche que Jonathan avait tiré, ... à la marque qu'il lui dit qu'il devrait tirer dessus et où il pourrait s'attendre à trouver la flèche:

Jonathan a pleuré après le garçon et dit: [est] pas la flèche au-delà de toi? Il a pleuré avec une voix forte et dit cela, pas tellement que le garçon pourrait l'entendre, mais que David, qui était caché près de l'endroit, pourrait l'entendre; de sorte que s'ils n'avaient pas eu l'occasion de voir et de converser les uns avec les autres à travers une personne passant à cette époque, David peut savoir par ce signe que le mal était déterminé contre lui et doit fuir sa vie; Les versions latines Syriac et Vulgate Lisent: "Voici, la flèche est au-delà de toi"; donc nondoy k.

K Concord. Ebr. Partie. p. 265. N ° 1141.

Continue après la publicité
Continue après la publicité